Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hinubaran niya ako ng aking kaluwalhatian, at inalis ang putong sa aking ulo.
mi ha spogliato della mia gloria e mi ha tolto dal capo la corona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang aking mga kamaganak ay nangagsilayo, at nilimot ako ng aking mga kasamasamang kaibigan.
scomparsi sono vicini e conoscenti, mi hanno dimenticato gli ospiti di casa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lahat ng aking mahal na kaibigan ay nangayayamot sa akin: at ang aking minamahal ay nagsipihit ng laban sa akin,
mi hanno in orrore tutti i miei confidenti: quelli che amavo si rivoltano contro di me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguni't katotohanang dininig ako ng dios; kaniyang pinakinggan ang tinig ng aking dalangin.
ma dio ha ascoltato, si è fatto attento alla voce della mia preghiera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bagaman pabayaan ako ng aking ama at ng aking ina, gayon ma'y dadamputin ako ng panginoon.
mio padre e mia madre mi hanno abbandonato, ma il signore mi ha raccolto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ginanti ako ng panginoon ayon sa aking katuwiran: ayon sa kalinisan ng aking mga kamay ay kaniyang ginanti ako.
il signore mi ricompensò secondo la mia giustizia, mi trattò secondo la purità delle mie mani
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ginagalit ako ng aking mga kaibigan: nguni't ang aking mata ay nagbubuhos ng mga luha sa dios;
miei avvocati presso dio sono i miei lamenti, mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y magpapasalamat sa iyo ng aking buong puso: sa harap ng mga dios ay aawit ako ng mga pagpuri sa iyo.
di davide. hai ascoltato le parole della mia bocca. a te voglio cantare davanti agli angeli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaya't ginanting-pala ako ng panginoon ayon sa aking katuwiran, ayon sa kalinisan ng aking mga kamay sa kaniyang paningin.
ma integro sono stato con lui e mi sono guardato dalla colpa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bakit hindi pa ako namatay mula sa bahay-bata? bakit di pa napatid ang aking hininga nang ipanganak ako ng aking ina?
e perché non sono morto fin dal seno di mia madre e non spirai appena uscito dal grembo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niluray niya ako sa kaniyang kapootan, at inusig ako; pinagngangalitan niya ako ng kaniyang mga ngipin: pinangdidilatan ako ng mga mata ng aking kaaway.
la sua collera mi dilania e mi perseguita; digrigna i denti contro di me, il mio nemico su di me aguzza gli occhi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na wari tabak sa aking mga buto, na tinutuya ako ng aking mga kaaway; habang sinasabi nilang lagi sa akin, saan nandoon ang iyong dios?
dirò a dio, mia difesa: «perché mi hai dimenticato? perché triste me ne vado, oppresso dal nemico?»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kayo'y mangakinig, sapagka't magsasalita ako ng mga marilag na bagay; at ang buka ng aking mga labi ay magiging mga matuwid na bagay,
ascoltate, perché dirò cose elevate, dalle mie labbra usciranno sentenze giuste
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at pinapanumpa ako ng aking panginoon, na sinasabi, huwag mong papag-aasawahin ang aking anak sa mga anak na babae ng mga cananeo na siyang lupaing aking tinatahanan:
e il mio padrone mi ha fatto giurare: non devi prendere per mio figlio una moglie tra le figlie dei cananei, in mezzo ai quali abito
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;
tu mi venderai per denaro contante le vettovaglie che mangerò e mi darai per denaro contante l'acqua che berrò; permettimi solo il transito
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bagaman ako'y lumakad sa gitna ng kabagabagan, iyong bubuhayin ako; iyong iuunat ang iyong kamay laban sa poot ng aking mga kaaway, at ililigtas ako ng iyong kanan.
se cammino in mezzo alla sventura tu mi ridoni vita; contro l'ira dei miei nemici stendi la mano e la tua destra mi salva
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o mano nawang may duminig sa akin! (narito ang aking tala, sagutin ako ng makapangyarihan sa lahat;) at mano nawang magkaroon ako ng sumbong na isinulat ng aking kaaway!
oh, avessi uno che mi ascoltasse! ecco qui la mia firma! l'onnipotente mi risponda! il documento scritto dal mio avversari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at dumating ako ng araw na ito, sa bukal, at aking sinabi, oh panginoon, na dios ng aking panginoong si abraham, kung ngayo'y pinagpapala mo ang aking lakad na nilalakad ko:
così oggi sono arrivato alla fonte e ho detto: signore, dio del mio padrone abramo, se stai per dar buon esito al viaggio che sto compiendo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi niya, narito ang aking alilang si bilha, sumiping ka sa kaniya; upang manganak sa ibabaw ng aking mga tuhod, at magkaroon din naman ako ng anak sa pamamagitan niya.
allora essa rispose: «ecco la mia serva bila: unisciti a lei, così che partorisca sulle mie ginocchia e abbia anch'io una mia prole per mezzo di lei»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa lahat ng dako na aking nilakaran na kasama ng lahat ng mga anak ni israel, nagsalita ba ako ng isang salita sa isa sa mga lipi ng israel na aking inutusan na maging pastor ng aking bayang israel, na nagsasabi, bakit hindi ninyo ipinagtayo ako ng isang bahay na sedro?
finché ho camminato, ora qua, ora là, in mezzo a tutti gli israeliti, ho forse mai detto ad alcuno dei giudici, a cui avevo comandato di pascere il mio popolo israele: perché non mi edificate una casa di cedro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.