Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.
そして一同はほかの村へ行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at kanilang tinahak ang pisidia, at nagsiparoon sa pamfilia.
それから、ふたりはピシデヤを通過してパンフリヤにきたが、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nagsiparoon ang mga sugo at nasumpungan ng ayon sa sinabi niya sa kanila.
そこで、つかわされた者たちが行って見ると、果して、言われたとおりであった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay nagsiparoon kay isaias.
ヒゼキヤ王の家来たちがイザヤのもとに来たとき、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
彼らは、さんびを歌った後、オリブ山へ出かけて行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't nagsiparoon uli ang mga idumeo at sinaktan ang juda, at dinalang bihag.
エドムびとが再び侵入してユダを撃ち、民を捕え去ったからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang salubungin niya kami sa ason, siya'y inilulan namin, at nagsiparoon kami sa mitilene.
パウロがアソスで、わたしたちと落ち合った時、わたしたちは彼を舟に乗せてミテレネに行った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at si ephraim na kanilang ama ay tumangis na maraming araw, at ang kaniyang mga kapatid ay nagsiparoon upang aliwin siya.
父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sila'y nagsiparoon sa jerusalem na may mga salterio at mga alpa, at mga pakakak sa bahay ng panginoon.
すなわち彼らは立琴、琴およびラッパをもってエルサレムの主の宮に来た。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
そこで兵卒らがきて、イエスと一緒に十字架につけられた初めの者と、もうひとりの者との足を折った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't ang ilan sa kanila ay nagsiparoon sa mga fariseo, at sinaysay sa kanila ang mga bagay na ginawa ni jesus.
しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.
自分でやってきてわびた上、ふたりを獄から連れ出し、町から立ち去るようにと頼んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sila'y nagsiparoon sa pasukan ng gador, hanggang sa dakong silanganan ng libis, upang ihanap ng pastulan ang kanilang mga kawan.
彼らは群れのために牧場を求めてゲドルの入口に行き、谷の東の方まで進み、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sila'y nagsialis, at nagsiparoon sa lahat ng mga nayon, na ipinangangaral ang evangelio, at nagpapagaling saa't saan man.
弟子たちは出て行って、村々を巡り歩き、いたる所で福音を宣べ伝え、また病気をいやした。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.
またわたしの食卓にはユダヤ人と、つかさたち百五十人もあり、そのほかに、われわれの周囲の異邦人のうちからきた人々もあった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa gayon nang sila'y makapagparoo't parito na, sa buong lupain, ay nagsiparoon sila sa jerusalem sa katapusan ng siyam na buwan at dalawang pung araw.
こうして彼らは国をあまねく行き巡って、九か月と二十日を経てエルサレムにきた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sila'y nangagsugo at ipinatawag nila siya; at si jeroboam at ang buong israel ay nagsiparoon, at sila'y nagsipagsalita kay roboam, na nagsisipagsabi,
人々は人をつかわして彼を招いた。そこでヤラベアムとすべてのイスラエルは来て、レハベアムに言った、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang araw na, ay lumabas siya at naparoon sa isang ilang na dako: at hinahanap siya ng mga karamihan, at nagsiparoon sa kaniya, at pinagpipilitang pigilin siya, upang huwag siyang humiwalay sa kanila.
夜が明けると、イエスは寂しい所へ出て行かれたが、群衆が捜しまわって、みもとに集まり、自分たちから離れて行かれないようにと、引き止めた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ipinaghanda niya ng malaking pagkain sila: at nang sila'y makakain at makainom, kaniyang pinayaon sila, at sila'y nagsiparoon sa kanilang panginoon. at ang pulutong ng siria ay hindi na naparoon pa sa lupain ng israel.
そこで王は彼らのために盛んなふるまいを設けた。彼らが食い飲みを終ると彼らを去らせたので、その主君の所へ帰った。スリヤの略奪隊は再びイスラエルの地にこなかった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :