Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at sila'y nagsiparoon sa ibang nayon.
そして一同はほかの村へ行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kanilang tinahak ang pisidia, at nagsiparoon sa pamfilia.
それから、ふたりはピシデヤを通過してパンフリヤにきたが、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nagsiparoon ang mga sugo at nasumpungan ng ayon sa sinabi niya sa kanila.
そこで、つかわされた者たちが行って見ると、果して、言われたとおりであった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayo'y ang mga lingkod ng haring ezechias ay nagsiparoon kay isaias.
ヒゼキヤ王の家来たちがイザヤのもとに来たとき、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
彼らは、さんびを歌った後、オリブ山へ出かけて行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't nagsiparoon uli ang mga idumeo at sinaktan ang juda, at dinalang bihag.
エドムびとが再び侵入してユダを撃ち、民を捕え去ったからである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang salubungin niya kami sa ason, siya'y inilulan namin, at nagsiparoon kami sa mitilene.
パウロがアソスで、わたしたちと落ち合った時、わたしたちは彼を舟に乗せてミテレネに行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si ephraim na kanilang ama ay tumangis na maraming araw, at ang kaniyang mga kapatid ay nagsiparoon upang aliwin siya.
父エフライムが日久しくこのために悲しんだので、その兄弟たちが来て彼を慰めた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nagsiparoon sa jerusalem na may mga salterio at mga alpa, at mga pakakak sa bahay ng panginoon.
すなわち彼らは立琴、琴およびラッパをもってエルサレムの主の宮に来た。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
そこで兵卒らがきて、イエスと一緒に十字架につけられた初めの者と、もうひとりの者との足を折った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datapuwa't ang ilan sa kanila ay nagsiparoon sa mga fariseo, at sinaysay sa kanila ang mga bagay na ginawa ni jesus.
しかし、そのうちの数人がパリサイ人たちのところに行って、イエスのされたことを告げた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.
自分でやってきてわびた上、ふたりを獄から連れ出し、町から立ち去るようにと頼んだ。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nagsiparoon sa pasukan ng gador, hanggang sa dakong silanganan ng libis, upang ihanap ng pastulan ang kanilang mga kawan.
彼らは群れのために牧場を求めてゲドルの入口に行き、谷の東の方まで進み、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nagsialis, at nagsiparoon sa lahat ng mga nayon, na ipinangangaral ang evangelio, at nagpapagaling saa't saan man.
弟子たちは出て行って、村々を巡り歩き、いたる所で福音を宣べ伝え、また病気をいやした。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.
またわたしの食卓にはユダヤ人と、つかさたち百五十人もあり、そのほかに、われわれの周囲の異邦人のうちからきた人々もあった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa gayon nang sila'y makapagparoo't parito na, sa buong lupain, ay nagsiparoon sila sa jerusalem sa katapusan ng siyam na buwan at dalawang pung araw.
こうして彼らは国をあまねく行き巡って、九か月と二十日を経てエルサレムにきた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nangagsugo at ipinatawag nila siya; at si jeroboam at ang buong israel ay nagsiparoon, at sila'y nagsipagsalita kay roboam, na nagsisipagsabi,
人々は人をつかわして彼を招いた。そこでヤラベアムとすべてのイスラエルは来て、レハベアムに言った、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nang araw na, ay lumabas siya at naparoon sa isang ilang na dako: at hinahanap siya ng mga karamihan, at nagsiparoon sa kaniya, at pinagpipilitang pigilin siya, upang huwag siyang humiwalay sa kanila.
夜が明けると、イエスは寂しい所へ出て行かれたが、群衆が捜しまわって、みもとに集まり、自分たちから離れて行かれないようにと、引き止めた。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ipinaghanda niya ng malaking pagkain sila: at nang sila'y makakain at makainom, kaniyang pinayaon sila, at sila'y nagsiparoon sa kanilang panginoon. at ang pulutong ng siria ay hindi na naparoon pa sa lupain ng israel.
そこで王は彼らのために盛んなふるまいを設けた。彼らが食い飲みを終ると彼らを去らせたので、その主君の所へ帰った。スリヤの略奪隊は再びイスラエルの地にこなかった。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: