Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mga bata!
子供たち~
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natulog kasama mga bata
Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinira niya ako at mga bata!
俺らばかりか子供を裏切って!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah. puwede pala ang mga bata?
子供ですって?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at silang nagsikain ay apat na libong lalake, bukod ang mga babae at mga bata.
食べた者は、女と子供とを除いて四千人であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oo nga. espesyal talaga ang mga bata.
はいはい 子供ね
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tungkol ito sa isang junior high school basketball team na napagtanto nilang may kakaiba silang mga kapangyarihan.
高校生のバスケットチームがスーパーパワー持ってるって話
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mahirap talaga. nakakapagod din minsan. pero mahilig ako sa mga bata.
大変さ ストレスもたんまり でも本当に子供が好きなんだ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila namang nangamamali sa diwa ay darating sa pagkaunawa, at silang mga mapag-upasala ay mangatututo ng aral.
心のあやまれる者も、悟りを得、つぶやく者も教をうける」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mga binata at gayon din ng mga dalaga; mga matanda at mga bata:
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at mga bata ang ilalagay kong maging kanilang mga pangulo, at mga sanggol ang magpupuno sa kanila.
わたしはわらべを立てて彼らの君とし、みどりごに彼らを治めさせる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.
この土に属する人に、土に属している人々は等しく、この天に属する人に、天に属している人々は等しいのである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni inahon ko man sa jerusalem silang mga apostol na nangauna sa akin: kundi sa arabia ako naparoon; at muling nagbalik ako sa damasco.
また先輩の使徒たちに会うためにエルサレムにも上らず、アラビヤに出て行った。それから再びダマスコに帰った。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ang nagpapagingbanal at ang mga pinapagingbanal ay pawang sa isa: na dahil dito'y hindi siya nahihiyang tawagin silang mga kapatid,
実に、きよめるかたも、きよめられる者たちも、皆ひとりのかたから出ている。それゆえに主は、彼らを兄弟と呼ぶことを恥とされない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang buong juda ay tumayo sa harap ng panginoon, pati ang kanilang mga bata, ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak.
ユダの人々はその幼な子、その妻、および子供たちと共に皆主の前に立っていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at silang mga beth-semita ay umaani ng kanilang trigo sa libis: at kanilang itiningin ang kanilang mga mata, at nakita ang kaban, at nangagalak sa pagkakita niyaon.
時にベテシメシの人々は谷で小麦を刈り入れていたが、目をあげて、その箱を見、それを迎えて喜んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pati ng mga bata ay humahamak sa akin; kung ako'y bumangon, sila'y nangagsasalita ng laban sa akin:
わらべたちさえもわたしを侮り、わたしが起き上がれば、わたしをあざける。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alam ko! nag-suot siya na parang payaso at pumunta din sa mga pagdiriwang ng mga bata! at pareho rin ang bigat ninyo....
ピエロの格好して子供のパーティにいくとことか ほんと、体重とかさ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi niya sa kaniya, nalalaman ng aking panginoon na ang mga bata ay mahihina pa at ang mga kawan at ang mga baka ay nagpapasuso: at kung ipagmadali sa isa lamang araw ay mamamatay ang lahat ng kawan.
ヤコブは彼に言った、「ごぞんじのように、子供たちは、かよわく、また乳を飲ませている羊や牛をわたしが世話をしています。もし一日でも歩かせ過ぎたら群れはみな死んでしまいます。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nagsilaki ang mga bata; at si esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.
さてその子らは成長し、エサウは巧みな狩猟者となり、野の人となったが、ヤコブは穏やかな人で、天幕に住んでいた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :