Vous avez cherché: sama (Tagalog - Japonais)

Traduction

Japonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Japonais

Infos

Tagalog

sama

Japonais

ni sama

Dernière mise à jour : 2023-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

oni sama

Japonais

oni sama

Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang sama mo

Japonais

あなたと同じ

Dernière mise à jour : 2021-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sama ka sa akin

Japonais

sama ako

Dernière mise à jour : 2021-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sama ng ugali mo

Japonais

あなたがするように

Dernière mise à jour : 2020-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

sama ka punta tayu pilipinas haha

Japonais

さあ行こう

Dernière mise à jour : 2022-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang ganda naman jan tta sama nyo

Japonais

私のような素敵な1月tta

Dernière mise à jour : 2016-07-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

magsama-sama nga kayong lahat sa impiyerno!

Japonais

あんたらみーんなカスよ!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

oh panginoon, huwag mo akong sawayin sa iyong galit, ni parusahan mo man ako sa iyong mahigpit na sama ng loob.

Japonais

主よ、あなたの怒りをもって、わたしを責めず、あなたの激しい怒りをもって、わたしを懲しめないでください。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kung magkagayo'y magsasalita siya sa kanila sa kaniyang poot, at babagabagin sila sa kaniyang malabis na sama ng loob:

Japonais

そして主は憤りをもって彼らに語り、激しい怒りをもって彼らを恐れ惑わせて言われる、

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.

Japonais

善を求める者は恵みを得る、悪を求める者には悪が来る。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

at iniligaw ni manases ang juda at ang mga taga jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.

Japonais

マナセはこのようにユダとエルサレムの住民を迷わせ、主がイスラエルの人々の前に滅ぼされた国々の民にもまさって悪を行わせた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,949,369 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK