Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
utang na loob
耽溺
Dernière mise à jour : 2016-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may utang na loob
恩知らず
Dernière mise à jour : 2020-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wala kang utang na loob
怒った人の顔の太さ
Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
utang na loob in english translation
英語訳に感謝
Dernière mise à jour : 2020-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nahulog na loob ko sayo
nahulog ang loob ko sau
Dernière mise à jour : 2023-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bigyan mo ng matapang na inumin siya na handang manaw, at ng alak ang mapanglaw na loob.
濃い酒を滅びようとしている者に与え、酒を心の苦しむ人に与えよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inyong dinggin ako, ninyong may mapagmatigas na loob; na malayo sa katuwiran:
心をかたくなにして、救に遠い者よ、わたしに聞け。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at nang siya'y magpasimulang makipaghusay, ay iniharap sa kaniya ang isa sa kaniya'y may utang na sangpung libong talento.
決算が始まると、一万タラントの負債のある者が、王のところに連れられてきた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pinalalagi ng panginoon ang mga tapat na loob: ako'y nababa, at kaniyang iniligtas ako.
主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
isang may pautang ay may dalawang may utang sa kaniya: at ang isa'y may utang na limang daang denario, at ang isa'y limangpu.
イエスが言われた、「ある金貸しに金をかりた人がふたりいたが、ひとりは五百デナリ、もうひとりは五十デナリを借りていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at ang mga anak ay walang galang at mapagmatigas na loob; sinusugo kita sa kanila: at iyong sasabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios.
彼らは厚顔で強情な者たちである。わたしはあなたを彼らにつかわす。あなたは彼らに『主なる神はこう言われる』と言いなさい。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kung ang isang lalake ay may matigas na loob at mapanghimagsik na anak, na ayaw makinig ng tinig ng kaniyang ama, o ng tinig ng kaniyang ina, at bagaman kanilang parusahan siya ay ayaw makinig sa kanila:
もし、わがままで、手に負えない子があって、父の言葉にも、母の言葉にも従わず、父母がこれを懲らしてもきかない時は、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at kanilang sasabihin sa mga matanda sa kaniyang bayan. itong aming anak ay matigas na loob at mapanghimagsik, na ayaw niyang dinggin ang aming tinig; siya'y may masamang pamumuhay, at manglalasing.
町の長老たちに言わなければならない、『わたしたちのこの子はわがままで、手に負えません。わたしたちの言葉に従わず、身持ちが悪く、大酒飲みです』。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: