Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at iyong ihahandog na pinakainuming handog ay kalahating hin ng alak na pinakahandog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao senhor.
sila'y hindi magsisiinom ng alak na may awitan; matapang na alak ay magiging mapait sa kanila na nagsisiinom niyaon.
já não bebem vinho ao som das canções; a bebida forte é amarga para os que a bebem.
at aking inilagay sa harap ng mga anak ng sangbahayan ng mga rechabita ang mga mankok na puno ng alak, at ang mga saro, at aking sinabi sa kanila, magsisiinom kayo ng alak.
e pus diante dos filhos da casa dos recabitas taças cheias de vinho, e copos, e disse-lhes: bebei vinho.
sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;
pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.