Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.
biz ise kendimizi duaya ve tanrı sözünü yaymaya adayalım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang dios ay aking matibay na katibayan: at pinapatnubayan niya ang sakdal sa kaniyang lakad.
yolumu doğru kılan odur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mailalatag mo ba na kasama niya ang langit, na matibay na gaya ng isang salaming binubo?
onunla birlikte yayabilir misin?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nang kaniyang pagtibayin ang langit sa itaas: nang maging matibay ang mga bukal ng kalaliman:
denizin kaynaklarını güçlendirdiğinde,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kaniyang mga matibay na palikpik ay kaniyang kapalaluan, nangagkakadikit na maigi na gaya sa isang tatak na mahigpit.
sırtındakifö sıra sıra pullar, masoretik metin ‹‹gurur duyduğu››.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y naging isang kagilagilalas sa marami; nguni't ikaw ang matibay kong kanlungan.
Çünkü sen güçlü sığınağımsın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aking sasaktan sila ng salot, at hindi ko sila pamamanahan at gagawin kita na isang bansang malaki at matibay kay sa kanila.
onları salgın hastalıkla cezalandıracağım, mirastan yoksun bırakacağım. ama seni onlardan daha büyük, daha güçlü bir ulus kılacağım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at sinabi ni abimelech kay isaac; humiwalay ka sa amin, sapagka't ikaw ay makapupong matibay kay sa amin.
avimelek İshaka, ‹‹Ülkemizden git›› dedi, ‹‹Çünkü gücün bizim gücümüzü aştı.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako'y dumarating na madali: panghawakan mong matibay ang nasa iyo, upang huwag kunin ng sinoman ang iyong putong.
tez geliyorum. tacını kimse elinden almasın diye sahip olduğuna sımsıkı sarıl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang munti ay magiging isang libo, at ang maliit ay magiging matibay na bansa: akong panginoon, ay papapangyarihin kong madali sa kapanahunan.
ben rab, zamanı gelince bunu hızlandıracağım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.
onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang aming pagasa tungkol sa inyo ay matibay; yamang nalalaman na kung paanong kayo'y mga karamay sa mga sakit, ay gayon din naman kayo sa kaaliwan.
size ilişkin umudumuz sarsılmaz. Çünkü acılarımıza olduğu gibi, tesellimize de ortak olduğunuzu biliyoruz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at aking gagawin ang pilay na isang nalabi, at ang natapon sa malayo na isang matibay na bansa: at ang panginoon ay maghahari sa kanila sa bundok ng sion mula ngayon hanggang sa walang hanggan.
onları siyon dağında bugünden sonsuza dek ben yöneteceğim.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ang gayon na gumagawa na may kasamaan laban sa tipan, ay mahihikayat niya sa pamamagitan ng mga daya; nguni't ang bayan na nakakakilala ng kanilang dios ay magiging matibay, at gagawa ng kabayanihan.
kuzey kralı antlaşmayı bozanları yaltaklanarak ayartacak, ama tanrısını tanıyan halk var gücüyle ona karşı duracak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anak ng tao, aking binali ang kamay ni faraon na hari sa egipto; at, narito, hindi natalian, upang lapatan ng mga gamot, na lagyan ng isang tapal upang talian, upang humawak na matibay ng tabak.
‹‹İnsanoğlu, firavunun kolunu kırdım. İyileşmesin, kılıç tutacak kadar güçlenmesin diye kimse onu bağlamadı, sargı beziyle sarmadı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :