Results for matibay translation from Tagalog to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Turkish

Info

Tagalog

ang pangalan ng panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.

Turkish

ona sığınan doğru kişi için korunaktır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.

Turkish

biz ise kendimizi duaya ve tanrı sözünü yaymaya adayalım.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang dios ay aking matibay na katibayan: at pinapatnubayan niya ang sakdal sa kaniyang lakad.

Turkish

yolumu doğru kılan odur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mailalatag mo ba na kasama niya ang langit, na matibay na gaya ng isang salaming binubo?

Turkish

onunla birlikte yayabilir misin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang kaniyang pagtibayin ang langit sa itaas: nang maging matibay ang mga bukal ng kalaliman:

Turkish

denizin kaynaklarını güçlendirdiğinde,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaniyang mga matibay na palikpik ay kaniyang kapalaluan, nangagkakadikit na maigi na gaya sa isang tatak na mahigpit.

Turkish

sırtındakifö sıra sıra pullar, masoretik metin ‹‹gurur duyduğu››.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y naging isang kagilagilalas sa marami; nguni't ikaw ang matibay kong kanlungan.

Turkish

Çünkü sen güçlü sığınağımsın.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking sasaktan sila ng salot, at hindi ko sila pamamanahan at gagawin kita na isang bansang malaki at matibay kay sa kanila.

Turkish

onları salgın hastalıkla cezalandıracağım, mirastan yoksun bırakacağım. ama seni onlardan daha büyük, daha güçlü bir ulus kılacağım.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni abimelech kay isaac; humiwalay ka sa amin, sapagka't ikaw ay makapupong matibay kay sa amin.

Turkish

avimelek İshaka, ‹‹Ülkemizden git›› dedi, ‹‹Çünkü gücün bizim gücümüzü aştı.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y dumarating na madali: panghawakan mong matibay ang nasa iyo, upang huwag kunin ng sinoman ang iyong putong.

Turkish

tez geliyorum. tacını kimse elinden almasın diye sahip olduğuna sımsıkı sarıl.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang munti ay magiging isang libo, at ang maliit ay magiging matibay na bansa: akong panginoon, ay papapangyarihin kong madali sa kapanahunan.

Turkish

ben rab, zamanı gelince bunu hızlandıracağım.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.

Turkish

onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang aming pagasa tungkol sa inyo ay matibay; yamang nalalaman na kung paanong kayo'y mga karamay sa mga sakit, ay gayon din naman kayo sa kaaliwan.

Turkish

size ilişkin umudumuz sarsılmaz. Çünkü acılarımıza olduğu gibi, tesellimize de ortak olduğunuzu biliyoruz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking gagawin ang pilay na isang nalabi, at ang natapon sa malayo na isang matibay na bansa: at ang panginoon ay maghahari sa kanila sa bundok ng sion mula ngayon hanggang sa walang hanggan.

Turkish

onları siyon dağında bugünden sonsuza dek ben yöneteceğim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang gayon na gumagawa na may kasamaan laban sa tipan, ay mahihikayat niya sa pamamagitan ng mga daya; nguni't ang bayan na nakakakilala ng kanilang dios ay magiging matibay, at gagawa ng kabayanihan.

Turkish

kuzey kralı antlaşmayı bozanları yaltaklanarak ayartacak, ama tanrısını tanıyan halk var gücüyle ona karşı duracak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, aking binali ang kamay ni faraon na hari sa egipto; at, narito, hindi natalian, upang lapatan ng mga gamot, na lagyan ng isang tapal upang talian, upang humawak na matibay ng tabak.

Turkish

‹‹İnsanoğlu, firavunun kolunu kırdım. İyileşmesin, kılıç tutacak kadar güçlenmesin diye kimse onu bağlamadı, sargı beziyle sarmadı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,867,501,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK