Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
at doon nila ipinangaral ang evangelio.
baye bezishumayela nalapho iindaba ezilungileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at bumaba si felipe sa bayan ng samaria, at ipinangaral sa kanila ang cristo.
wehla ke ufilipu, waya emzini welasesamariya, wamvakalisa ukristu kubo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dumating si juan, na nagbabautismo sa ilang at ipinangaral ang bautismo ng pagsisisi sa ikapagpapatawad ng mga kasalanan.
kwaye kukho uyohane, ebhaptiza entlango, evakalisa ubhaptizo lwenguquko, ukuze kuxolelwe izono.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at binuka ni felipe ang kaniyang bibig, at pagpapasimula sa kasulatang ito, ay ipinangaral sa kaniya si jesus.
wawuvula ke ufilipu umlomo wakhe, waqalela kweso sibhalo, walishumayeza iindaba ezilungileyo zikayesu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't ang salita ng panginoon ay namamalagi magpakailan man. at ito ang salita ng mabubuting balita na ipinangaral sa inyo.
ke lona ilizwi lenkosi lihleli ngonaphakade. elo ke leli lizwi lashunyayelwayo kuni ngeendaba ezilungileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:
niyazi ke ukuba bekungenxa yokuswela amandla kwenyama yam, ukunishumayeza kwam iindaba ezilungileyo ngokokuqala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila nga, nang makapagpatotoo at masabi na nila ang salita ng panginoon, ay nangagbalik sa jerusalem, at ipinangaral ang evangelio sa maraming nayon ng mga samaritano.
bona ke ngoko, bakuba beqononondisile, belithetha ilizwi lenkosi, babuya beza eyerusalem; kanjalo imizi emininzi yelasesamariya bayishumayeza iindaba ezilungileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at nang sila'y nasasa salamina, ay kanilang ipinangaral ang salita ng dios sa mga sinagoga ng mga judio: at kanila namang katulong si juan.
bathe bakufika esalamis, balishumayela ilizwi likathixo ezindlwini zesikhungu zamayuda. baye ke benoyohane, ebancedisa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguni't nasumpungan si felipe sa azoto: at sa pagdadaan ay ipinangaral niya ang evangelio sa lahat ng mga bayan, hanggang sa dumating siya sa cesarea.
ufilipu ke wafunyanwa eazoto; watyhutyha ilizwe, eyishumayeza imizi yonke iindaba ezilungileyo, wada weza ekesareya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako nga baga'y nagkasala sa pagpapakababa ko sa aking sarili, upang kayo'y mangataas dahil sa ipinangaral ko sa inyo na walang bayad ang evangelio ng dios?
ndenza isono na ngokuzithoba, ukuze niphakanyiswe nina, ngokuba ndanishumayezayo ngesisa iindaba ezilungileyo zikathixo?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngayo'y ipinatatalastas ko sa inyo, mga kapatid, ang evangelio na sa inyo'y aking ipinangaral, na inyo namang tinanggap, na siya naman ninyong pinananatilihan,
ke kaloku, bazalwana, ndiyanazisa iindaba ezilungileyo, ezo ndazishumayela kuni, nazamkelayo nokuzamkela, nimiyo nokuma kuzo,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sapagka't ang anak ng dios, si jesucristo, na ipinangaral namin sa inyo, ako at si silvano at si timoteo, hindi naging oo at hindi, kundi sa kaniya ay naging oo.
kuba yena okathixo unyana, uyesu kristu, owavakaliswayo phakathi kwenu sithi (ndim ke nosilvano notimoti), akabanga nguewe nohayi; kuye nguewe kwakanye;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at dahil naman dito kami ay nangagpapasalamat na walang patid sa dios, na nang inyong tanggapin sa amin ang salita na ipinangaral, sa makatuwid baga'y ang salita ng dios, ay inyong tinanggap na hindi gaya ng salita ng mga tao, kundi, ayon sa katotohanan, na salita ng dios, na gumagawa naman sa inyo na nagsisisampalataya.
ngenxa yoko, nathi siyabulela kuye uthixo singayeki, okokuba nathi, ukulamkela ilizwi likathixo lodaba kuthi, analamkela lililizwi labantu; nalamkela, njengokuba kunjalo okwenyaniso, lililizwi likathixo elisebenzayo nokusebenza kuni bakholwayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :