Vous avez cherché: adresa bydliště (Tchèque - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

adresa bydliště

Allemand

anschrift am wohnsitz

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

adresa bydliště.

Allemand

hausanschrift.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- adresa bydliště?

Allemand

permanente familienadresse?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

adresa bydliště gardet.

Allemand

er ist in stockholm gemeldet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

adresa v zemi bydliště: …..

Allemand

anschrift im wohnland: ….…..

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

bydliště

Allemand

wohnort

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Tchèque

„k) adresa bydliště žadatele;“,

Allemand

„k) heimatanschrift des antragstellers;“.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

bydliště:

Allemand

england.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

-bydliště.

Allemand

- nennen sie ihre adresse.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

"adresa bydliště... občanský průkaz...

Allemand

"wohnhaft in, straße, hausnummer,

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

adresa: bez trvalého bydliště v itálii.

Allemand

adres: geen vast adres in italië.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

adresa bydliště žadatele a e-mailová adresa

Allemand

wohnanschrift und e-mail-adresse des antragstellers

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- máme adresu bydliště?

Allemand

- haben wir ihre anschrift?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

na adrese trvalého bydliště není.

Allemand

sie ist nirgends gemeldet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dejte mi adresu bydliště toho chlapce.

Allemand

ich brauche die adresse des jungen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

telefonní čísla, adresy jejich bydliště.

Allemand

telefonnummern, adressen...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

marcosova adresa bydliště, ani místa zaměstnání není známa, ale loni byl zadržen strážníkem quentinem lancem.

Allemand

keine bekannte wohnadresse oder arbeitsplatz von marcos. aber er wurde letztes jahr von einem offizier quentin lance verhaftet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

co můžete dělat, když nemáte bydliště a adresu?

Allemand

was kann das wohl sein, dass sie keine adresse haben?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

jako místo svého bydliště uvedl adresu tohoto místa.

Allemand

er gab diese adresse als seinen wohnort an.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a) jméno zemědělce, bydliště a adresa jeho hospodářství;

Allemand

a) name des landwirts, wohnsitz und anschrift seines betriebs;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,168,477 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK