Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- chamtivec.
- oh, scheiße.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bože, chamtivec.
mein gott, ein hamsterer.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nejsem chamtivec.
ich bin nicht geizig.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hostinský byl chamtivec.
gierig war sie halt, die wirtin.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je to taky chamtivec.
dazu kommt, dass mein kumpel, der ein brillanter identitätsbetrüger war, sich ebenfalls als hamsterer auszeichnet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale stal se z něj chamtivec.
aber wie es scheint, wurde er gierig.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vždycky to byl zkurvený chamtivec.
er war immer gierig.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jako, že je soused mé tety chamtivec.
die nachbarin meine tante ist z. b. eine hamsterin.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nedívej se na mě jako bych byl chamtivec.
sieh mich nicht an, als wäre ich 'n messie!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hmm, musí být pořádný dříč. nebo jen chamtivec.
hmm... hört sich nach einer menge arbeit an.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hej, nejsem chamtivec, ale co když je jich 10?
- oder 75. hey, ich bin nicht gierig, aber was, wenn's nur 10 sind?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
což je fajn, když je člověk chamtivec a nakupuje ve velkém.
das ist gut, wenn man geizig ist.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rád bych dodal, že arthur robredo není chamtivec, vypracoval se od píky.
arthur robredo ist kein heuchler. er hat sich hochgearbeitet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chamtivec z malého rodu s velkým talentem přátelit se s mocnými muži... a ženami.
ein raffzahn aus geringem haus mit dem großen talent, mächtige männer zu umgarnen - und frauen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jsme docela dobří ve sledování radikálů, ale teď může každý chamtivec hrát za jejich tým, kdo ví.
wir sind ziemlich gut im Überwachen von radikalisierten bürgern, aber jetzt könnte jeder mit einem bedürfnis oder gier in ihrem team spielen, wer weiß.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
také je pravda, že slepec, který pokleká před bohem, je šťastnější, než chamtivec, který vidí.
und es ist außerdem wahr, dass ein blinder, der gott anbetet, glücklicher ist als ein gieriger sehender.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jsem v city již třicet let, a ještě jsem nezalitoval toho, že jsem nechutný, chtivý, bezcitný, hamižný chamtivec...
ich lebe schon seit 30 jahren hier und habe es nie bereut... ein fieser, geiziger, kaltherziger schleimiger geldraffer zu sein.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :