Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
míra recyklovatelnosti „rcyc“ (%): …
recyclingquote rcyc (in %):
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stupni recyklovatelnosti výrobků a jejich obalů;
grad der recyclingfähigkeit der produkte und ihrer verpackungen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audity recyklovatelnosti budov určených k demolici či rekonstrukci;
prüfungen der wiederverwertbarkeit von gebäuden, die für abriss oder umbau vorgesehen sind;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v důsledku toho není možno dostatečně přesným způsobem vykalkulovat míru recyklovatelnosti ani využitelnosti.
folglich können die recycling- und verwertungsquoten nicht korrekt berechnet werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) se pro účely kalkulace míry recyklovatelnosti a využitelnosti považují za opětně nepoužitelné;
a) gelten für die zwecke der berechnung der recycling- und der verwertungsquoten als nicht wieder verwendbar;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
je proto nezbytné zahrnout do systému schvalování typu celého vozidla opatření týkající se opětné použitelnosti, recyklovatelnosti a využitelnosti vozidel.
es ist daher notwendig, die maßnahmen zur wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit von altfahrzeugen in das fahrzeugtypgenehmigungsverfahren aufzunehmen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.6 výrobce bude tedy muset během předběžného hodnocení vypočítat koeficienty recyklovatelnosti ve zvláštních formulářích, a předložit je ke schválení homologačnímu úřadu.
2.6 der hersteller muss hierfür die berechnung der recycling- und verwertungsquoten im rahmen einer vorprüfung auf entsprechenden, von der genehmigungsbehörde zu beglaubigenden berechnungsbögen vornehmen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o schvalování typu motorových vozidel z hlediska jejich opětné použitelnosti, recyklovatelnosti a využitelnosti a o změně směrnice rady 70/156/ehs
über die typgenehmigung für kraftfahrzeuge hinsichtlich ihrer wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit und zur Änderung der richtlinie 70/156/ewg des rates
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
(8) důležitost různých vstupů do kalkulace míry recyklovatelnosti a využitelnosti musí být hodnocena v souladu s postupy zpracování vozidel s ukončenou životností.
(8) die relevanz der ausgangsdaten für die berechnung der recycling- und verwertungsquoten muss im zusammenhang mit dem verfahren für die entsorgung von altfahrzeugen bewertet werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. Členské státy udělí es schválení typu nebo případně vnitrostátní schválení typu z hlediska opětné použitelnosti, recyklovatelnosti a využitelnosti pouze takovým typům vozidel, které splňují požadavky této směrnice.
(1) die mitgliedstaaten erteilen eine eg-typgenehmigung oder eine typgenehmigung mit innerstaatlicher geltung in bezug auf die wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit nur für solche fahrzeugtypen, die die anforderungen dieser richtlinie erfüllen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
16. "mírou recyklovatelnosti vozidla (rcyc)" podíl nového vozidla v procentech hmotnosti, který může být opětně použit a recyklován;
16. "recyclingquote (rcyc)" ist die in prozent ausgedrückte masse eines neufahrzeugs, die potenziell recycelt oder verwertet werden kann;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cílem partnerství mezi výrobci papíru, zpracovatelským a recyklačním odvětvím, vydavateli, tiskárnami a výrobci tiskařských barev a klihu4 je další zvýšení podílu recyklovaného papíru a zvýšení kvality a recyklovatelnosti zpětně získaného papíru.
im rahmen einer partnerschaft der hersteller, verarbeiter und wiederverwerter von papier, des verlags- und druckereigewerbes und der tinten- und leimhersteller4 sollen die recyclingquote von papier weiter erhöht und die qualität des altpapiers und seine recyclingfähigkeit verbessert werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opětovná použitelnost, recyklovatelnost a použitelnost motorových vozidel ***i
wiederverwendbarkeit, recyclingfähigkeit und verwertbarkeit von kraftfahrzeugen ***i
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :