Vous avez cherché: verkündet in der gesetzsammlung (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

verkündet in der gesetzsammlung

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

sichtbarer verbrauch in der ewg 1994-2002 mengenmäßig

Allemand

sichtbarer verbrauch in der ewg 1994-2002 mengenmäßig

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

unterschiede in der öffentlichen finanzierung für private rundfundanbieter

Allemand

unterschiede in der öffentlichen finanzierung für private rundfundanbieter

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1992, s. 29) in der zur zeit geltenden fassung

Allemand

1992, s. 29) in der zur zeit geltenden fassung

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

[38] urteil vom 24. juli 2004 in der rs.

Allemand

[38] urteil vom 24. juli 2004 in der rs.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

auf der nachfrageseite sind spanplatten und osb in der fertigbauindustrie in gewissem maße substituierbar.

Allemand

auf der nachfrageseite sind spanplatten und osb in der fertigbauindustrie in gewissem maße substituierbar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

allerdings werden diese einzelheiten in der notifizierten haftungsvereinbarung selbst nicht ausgeführt.

Allemand

allerdings werden diese einzelheiten in der notifizierten haftungsvereinbarung selbst nicht ausgeführt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

darin werde mit der schaf­fung von 600.000 zusätzlichen arbeitsplätzen in der gesamten eu gerechnet.

Allemand

darin werde mit der schaf­fung von 600 000 zusätzlichen arbeitsplätzen in der gesamten eu gerechnet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

auch fehlen bis jetzt angaben dazu, wie häufig schiffe tatsächlich in der zweiten reihe ausgerüstet werden.

Allemand

auch fehlen bis jetzt angaben dazu, wie häufig schiffe tatsächlich in der zweiten reihe ausgerüstet werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- verpacktes butterfett zum unmittelbaren verbrauch in der gemeinschaft (vom einzelhandel zu übernehmen)

Allemand

- verpacktes butterfett zum unmittelbaren verbrauch in der gemeinschaft (vom einzelhandel zu übernehmen)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

právní základ : sonderrichtlinie für die gewährung eines zuschusses zu den versicherungsprämien zum schutz vor sturmschäden an gewächshäusern in der landwirtschaft

Allemand

rechtsgrundlage : sonderrichtlinie für die gewährung eines zuschusses zu den versicherungsprämien zum schutz vor sturmschäden an gewächshäusern in der landwirtschaft

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

(6) die biria-gruppe betätigt sich in der herstellung und dem vertrieb von fahrrädern.

Allemand

(6) die biria-gruppe betätigt sich in der herstellung und dem vertrieb von fahrrädern.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

právní základ -§ 9 des gesetzes über die förderung von kleinen und mittleren unternehmen und der in der wirtschaft tätigen freien berufen -

Allemand

rechtsgrundlage -§ 9 des gesetzes über die förderung von kleinen und mittleren unternehmen und der in der wirtschaft tätigen freien berufen -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

demgegenüber standen dem zdf in der zeit von 2001 bis 2004 insgesamt 36,8 mio. eur für die bundesweite umstellung auf dvb-t zur verfügung.

Allemand

demgegenüber standen dem zdf in der zeit von 2001 bis 2004 insgesamt 36,8 mio. eur für die bundesweite umstellung auf dvb-t zur verfügung.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(15) wie Österreich in der notifikation ausführt, soll die notifizierte garantie die ausfallhaftung durch eine andere form der haftung ablösen.

Allemand

(15) wie Österreich in der notifikation ausführt, soll die notifizierte garantie die ausfallhaftung durch eine andere form der haftung ablösen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

3 a) in der einleitung zu den rahmenbestimmungen sind bestimmte, den schiffbausektor betreffende faktoren genannt, die die kommission in ihrer politik der beihilfenkontrolle berücksichtigen sollte.

Allemand

3 a) in der einleitung zu den rahmenbestimmungen sind bestimmte, den schiffbausektor betreffende faktoren genannt, die die kommission in ihrer politik der beihilfenkontrolle berücksichtigen sollte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

právní základ -§§ 44, 23 der landeshaushaltsordnung (lho) sowie die hierzu ergangenen verwaltungsvorschriften in der jeweils gültigen fassung -

Allemand

rechtsgrundlage -§§ 44, 23 der landeshaushaltsordnung (lho) sowie die hierzu ergangenen verwaltungsvorschriften in der jeweils gültigen fassung -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(24) Österreich stellt in der notifizierung fest, dass die geplante maßnahme im hinblick auf den wegfall der ausfallhaftung vorgeschlagen wird [7].

Allemand

(24) Österreich stellt in der notifizierung fest, dass die geplante maßnahme im hinblick auf den wegfall der ausfallhaftung vorgeschlagen wird [7].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

právní základ -§§ 23 und 44 der haushaltsordnung des freistaates sachsen (sächsische haushaltsordnung — säho) in der fassung der bekanntmachung vom 10. april 2001 (sächsgvbl. s. 153) -

Allemand

rechtsgrundlage -§§ 23 und 44 der haushaltsordnung des freistaates sachsen (sächsische haushaltsordnung — säho) in der fassung der bekanntmachung vom 10. april 2001 (sächsgvbl. s. 153) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,154,657 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK