Vous avez cherché: voraussetzungen für die bestellung (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

voraussetzungen für die bestellung

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

für die bundesrepublik deutschland

Allemand

für die bundesrepublik deutschland

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

danke für die zeit mit dir

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

für die europäische gemeinschafteuroopa Ühenduse nimel

Allemand

schlussbestimmungen

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

grunderwerbsteuer als hindernis für die nötige umstrukturierung

Allemand

grunderwerbsteuer als hindernis für die nötige umstrukturierung

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

- zu verwenden für die freistellung der sicherheit

Allemand

- zu verwenden für die freigabe der sicherheit

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

"verarbeitung, fÜr die eine ausgleichsentschÄdigung gewÄhrt wird

Allemand

»verarbeitung, fÜr die eine ausgleichsentschÄdigung gewÄhrt wird

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

diese sog. globalmaßnahmen sind für die bauern kostenfrei.

Allemand

diese sog. globalmaßnahmen sind für die bauern kostenfrei.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

das gleiche gilt für die substitution von spanplatten durch sperrholz.

Allemand

das gleiche gilt für die substitution von spanplatten durch sperrholz.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].

Allemand

die sparkassen entrichten keine vergütung für die haftungsfunktion [4].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

friedrich naumann stiftung für die freiheit regional office south asia, new delhi

Allemand

friedrich-naumann-stiftung für die freiheit, regional office south asia, new delhi

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

allerdings werden die aufwendungen für die erfüllung der gemeinnützigen aufgaben nicht getrennt verbucht.

Allemand

allerdings werden die aufwendungen für die erfüllung der gemeinnützigen aufgaben nicht getrennt verbucht.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

auf dem wohnungsmarkt der neuen länder wird die grunderwerbsteuer als entscheidendes hindernis für die notwendige umstrukturierung wahrgenommen.

Allemand

auf dem wohnungsmarkt der neuen länder wird die grunderwerbsteuer als entscheidendes hindernis für die notwendige umstrukturierung wahrgenommen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

právní základ: allgemeine rahmenrichtlinien für die gewährung von förderungen aus bundesmitteln vom 7. juni 1977

Allemand

rechtsgrundlage: allgemeine rahmenrichtlinien für die gewährung von förderungen aus bundesmitteln vom 7. juni 1977

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

4. zahlung der lfa von […] eur an die beschwerdeführerin im november 1999 für die ablösung des nachbesserungsrechts.

Allemand

4. zahlung der lfa von […] eur an die beschwerdeführerin im november 1999 für die ablösung des nachbesserungsrechts.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(15) die gesamtübertragungskapazität für die dvb-t-verbreitung umfasst sechs multiplexe.

Allemand

(15) die gesamtübertragungskapazität für die dvb-t-verbreitung umfasst sechs multiplexe.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

- erstattung gültig für höchstens… (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Allemand

- erstattung gültig für höchstens . . . (menge, für die die lizenz erteilt wurde)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 18
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(30) aus den dargelegten gründen bezweifelt die kommission, dass die geplante regionalbeihilfe zugunsten von vws mit den in den rahmenbestimmungen dargelegten voraussetzungen für regionalbeihilfen in einklang steht.

Allemand

(30) aus den dargelegten gründen bezweifelt die kommission, dass die geplante regionalbeihilfe zugunsten von vws mit den in den rahmenbestimmungen dargelegten voraussetzungen für regionalbeihilfen in einklang steht.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

právní základ -richtlinie des sächsischen staatsministeriums für umwelt und landwirtschaft für die förderung nach dem agrarinvestitionsförderungsprogramm (afp) -

Allemand

rechtsgrundlage -richtlinie des sächsischen staatsministeriums für umwelt und landwirtschaft für die förderung nach dem agrarinvestitionsförderungsprogramm (afp) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

für die älteren beihilfen ist anwendungsmaßstab das arbeitsdokument nr. vi/5934/86 der kommission vom 10.11.1986 [7].

Allemand

für die älteren beihilfen ist anwendungsmaßstab das arbeitsdokument nr. vi/5934/86 der kommission vom 10.11.1986 [7].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(32) damit die maßnahme die voraussetzungen für diese ausnahme erfüllt, muss dafür eine rechtsgrundlage in den gemeinschaftsvorschriften gefunden werden. generell wird eine beihilfe für den agrarsektor unter berücksichtigung des gemeinschaftsrahmens für staatliche beihilfen im agrarsektor [5] (nachstehend "rahmenregelung für den agrarsektor" genannt) bewertet.

Allemand

(32) damit die maßnahme die voraussetzungen für diese ausnahme erfüllt, muss dafür eine rechtsgrundlage in den gemeinschaftsvorschriften gefunden werden. generell wird eine beihilfe für den agrarsektor unter berücksichtigung des gemeinschaftsrahmens für staatliche beihilfen im agrarsektor [5] (nachstehend%quot%rahmenregelung für den agrarsektor%quot% genannt) bewertet.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,433,902 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK