Vous avez cherché: vytlačováním (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

vytlačováním

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

do těchto podpoložek patří nepravidelně tvarované obalové materiály, a to i kdyžnejsou vhodné k lidské spotřebě, vyrobené vytlačováním výrobků jako je kukuřičná moučka. _bar_

Allemand

hierher gehört auch unregelmäßig geformtes verpackungs-füllmaterial, auch ungenießbar gemacht, hergestellt durch extrudieren von z.b. maisgrieß. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(178) kromě toho by bylo nutné uvážit, že "zdravé a profitující podniky" není možné stavět na stejnou úroveň s podniky, které nemají žádné ztráty. podnik vykazující pouze malý zisk nebo ani zisky ani ztráty nemůže být fakticky považován za zdravý a profitující. jistě je těžké určit "průměrnou rentabilitu", protože ta závisí na řadě faktorů, např. na riziku v hospodářském odvětví, ve kterém je podnik činný. ale podniky, které po určité časové období hospodaří se ziskem, který je pod ziskem podniků se srovnatelnou strukturou rizik, jak bylo již řečeno, jsou dlouhodobě vytlačovány z trhu. pozice, kterou zastupuje německo a společnost westlb, by vedla k situaci, ve které by stát mohl bez ohledu na pravidla stanovená ve smlouvě o es pro státní podpory investovat do podniků, které hospodaří s ročním ziskem ve výši 1 eur.

Allemand

(178) außerdem wäre zu bedenken, dass "gesunde und profitable unternehmen" nicht mit unternehmen, die keine verluste machen, gleichzusetzen sind. ein nur geringe gewinne oder weder gewinne noch verluste ausweisendes unternehmen kann faktisch nicht als gesund und profitabel angesehen werden. gewiss ist es schwierig, "durchschnittliche rentabilität" zu bestimmen, weil dies von einer reihe von faktoren abhängt, z. b. dem risiko in dem wirtschaftszweig, in dem das unternehmen tätig ist. jedoch würden unternehmen, die über einen gewissen zeitraum einen gewinn erwirtschaften, der unter dem von unternehmen mit vergleichbarer risikostruktur liegt, wie bereits gesagt, langfristig aus dem markt gedrängt werden. die position, die deutschland und die westlb vertreten, würde zu einer situation führen, in der der staat ohne rücksicht auf die im eg-vertrag vorgesehenen regeln für staatliche beihilfen in unternehmen investieren könnte, die einen jahresgewinn von 1 eur erwirtschaften.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,849,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK