検索ワード: vytlačováním (チェコ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

German

情報

Czech

vytlačováním

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ドイツ語

情報

チェコ語

do těchto podpoložek patří nepravidelně tvarované obalové materiály, a to i kdyžnejsou vhodné k lidské spotřebě, vyrobené vytlačováním výrobků jako je kukuřičná moučka. _bar_

ドイツ語

hierher gehört auch unregelmäßig geformtes verpackungs-füllmaterial, auch ungenießbar gemacht, hergestellt durch extrudieren von z.b. maisgrieß. _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(178) kromě toho by bylo nutné uvážit, že "zdravé a profitující podniky" není možné stavět na stejnou úroveň s podniky, které nemají žádné ztráty. podnik vykazující pouze malý zisk nebo ani zisky ani ztráty nemůže být fakticky považován za zdravý a profitující. jistě je těžké určit "průměrnou rentabilitu", protože ta závisí na řadě faktorů, např. na riziku v hospodářském odvětví, ve kterém je podnik činný. ale podniky, které po určité časové období hospodaří se ziskem, který je pod ziskem podniků se srovnatelnou strukturou rizik, jak bylo již řečeno, jsou dlouhodobě vytlačovány z trhu. pozice, kterou zastupuje německo a společnost westlb, by vedla k situaci, ve které by stát mohl bez ohledu na pravidla stanovená ve smlouvě o es pro státní podpory investovat do podniků, které hospodaří s ročním ziskem ve výši 1 eur.

ドイツ語

(178) außerdem wäre zu bedenken, dass "gesunde und profitable unternehmen" nicht mit unternehmen, die keine verluste machen, gleichzusetzen sind. ein nur geringe gewinne oder weder gewinne noch verluste ausweisendes unternehmen kann faktisch nicht als gesund und profitabel angesehen werden. gewiss ist es schwierig, "durchschnittliche rentabilität" zu bestimmen, weil dies von einer reihe von faktoren abhängt, z. b. dem risiko in dem wirtschaftszweig, in dem das unternehmen tätig ist. jedoch würden unternehmen, die über einen gewissen zeitraum einen gewinn erwirtschaften, der unter dem von unternehmen mit vergleichbarer risikostruktur liegt, wie bereits gesagt, langfristig aus dem markt gedrängt werden. die position, die deutschland und die westlb vertreten, würde zu einer situation führen, in der der staat ohne rücksicht auf die im eg-vertrag vorgesehenen regeln für staatliche beihilfen in unternehmen investieren könnte, die einen jahresgewinn von 1 eur erwirtschaften.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,771,034,719 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK