Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
musím uhradit pohřeb,
wir haben beerdigungskosten.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Škodu musí někdo uhradit.
der schaden muss bezahlt werden.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lze uhradit mimořádné výdaje;
außergewöhnliche aufwendungen können erstattet werden;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bolšoj musí vše předem uhradit.
das bolschoi muss alles vorstrecken. darf ich?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musím uhradit všechno najednou?
muss es der komplette betrag sein?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- museli by peníze uhradit sami.
- sie werden das geld selbst lockermachen müssen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokusím se uhradit všechny tvé výdaje.
ich werde versuchen, dir die kosten dieses missglückten unternehmens zurückzuzahlen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okres to bude muset uhradit, jeffe.
die verwaltung muss dafür aufkommen, jeff.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 000 franků by mělo uhradit naše náklady.
... 10.000 franc sollten unsere unkosten decken.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neměli bychom uhradit náklady za pohřeb?
es wäre nett, die begräbniskosten zu übernehmen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
řekl jsem,"můžu ti ho teda uhradit?" že?
ich sagte: "kann ich dich entschädigen für den einen, den du hattest?", richtig?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2. uložil ohim uhradit také další náklady řízení.
2. dem habm auch die weiteren verfahrenskosten aufzuerlegen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
použití 1 % dávky, kterou není nutné uhradit ezzf
verwendung der nicht an den egfl zu entrichtenden abgabe in höhe von 1 %
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
jedna velká nehoda, a její pojištění to musí uhradit.
nun, ich glaube, er muss was verschluckt haben.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
každou částku cla může místo dlužníka uhradit třetí osoba.
jeder abgabenbetrag kann von einem dritten anstelle des zollschuldners entrichtet werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
b) "peněžitým trestem nebo pokutou" povinnost uhradit:
b) "geldstrafe oder geldbuße" die verpflichtung zur zahlung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- částky, které zpětně uhradili nebo mají uhradit prodávajícím zboží.
- die dem verkäufer des gegenstands erstatteten oder zu erstattenden beträge.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
v tomto případě lze takto nabytá práva zemědělcům uhradit z vnitrostátních rozpočtů.
in diesem fall können die für den erwerb dieser ansprüche erforderlichen zahlungen an diese betriebsinhaber aus den nationalen haushalten erfolgen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i) v případě zřejmého omylu uhradit neoprávněně vyplacené částky plus úrok;
i) im falle eines offensichtlichen irrtums die zu unrecht gezahlten beträge zuzüglich zinsen zurückzahlen;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
-uhradit žalobkyni náhradu škody v hodnotě odpovídající sedmi dnům rodičovské dovolené;
-entschädigung der klägerin im wert von sieben tagen elternurlaub;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: