Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
akční hry pro děti, kde si lupri proti panu hnout se strojově...
action games for children, where you lupri against mr. freeze, with a...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rimmer: až uvidíte tu fotku pláže v acapulcu, ani vás nenapadne hnout se někam jinam!
rimmer: believe me, this beach shot in acapulco, you wouldn't want to move outside the photograph!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nikdy nemůžeme říci "nikdy", ale můžeme říci, že si budeme pamatovat, poučíme se a pomůžeme lidem hnout se kupředu.
we can never say 'never again', but we can say that we will remember, we will learn and we will help people to move forward.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
myslím, že jde spíše o odpovědnost společenské bytosti se svědomím.
i think it’s more of a responsibility as a social being with a conscience.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
za druhé, když je v peněžní formě, má schopnost vzít na sebe místo své původní formy produktivního kapitálu jinou formu, kdežto ve formě z‘ není vůbec s to hnout se s místa.
furthermore, in its money-form it is capable of assuming another form in the place of its original one of productive capital while it cannot budge at all if held in the form of c'.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mohli jsme vůbec chtít tento zákaz ospravedlňovat tím, že „týž postoj“, který u „leipziger allgemeine zeitung“ nepovažujeme za důvod k zákazu, nacházíme, — „jenže v opačném směru“ — u „münchener politische blätter“? naopak! dovolávali jsme se svědomí „rhein- und moselzeitung“ a ptali jsme se jí, zda podle ní týž postup na jedné straně zákaz ospravedlňuje, kdežto na druhé straně neospravedlňuje!
could we have wanted to justify it by finding again in the münchener politische blätter — “only in the opposite direction” — “the same behaviour” that in the case of the leipziger allgemeine zeitung we said gave no grounds for a ban? on the contrary!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.