Vous avez cherché: nejupřímněji (Tchèque - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

English

Infos

Czech

nejupřímněji

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Anglais

Infos

Tchèque

za to vám co nejupřímněji děkuji.

Anglais

i am most sincerely grateful to you for this.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

dovolte, abych je co nejupřímněji pozdravila.

Anglais

may i offer them my warmest greetings.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

vynasnažil jsem se na ně co nejupřímněji odpovědět.

Anglais

i have done my best to reply to them honestly.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

rád bych těmto lidem co nejupřímněji poděkoval za jejich angažovanost pro tuto věc.

Anglais

i should like to thank these people most sincerely for their commitment to this.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

(fr) pane předsedající, pane jouyete, pane komisaři, děkuji vám co nejupřímněji.

Anglais

(fr) mr president, mr jouyet, commissioner, i thank you most sincerely.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

a teď v optimističtějším duchu, chtěl bych vám co nejupřímněji poblahopřát k tomu, že se Španělsko zřeklo jaderné energie.

Anglais

on a more positive note, i should like to congratulate you most sincerely on the abandonment by spain of nuclear energy.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

Úvodem musím co nejupřímněji poděkovat satu hassiové za všechnu významnou práci, kterou vykonala na usnesení, jež máme před sebou.

Anglais

to begin with i must thank satu hassi most warmly for all the important work she has done to arrive at the resolution now before us.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

proto bych rád jménem komise co nejupřímněji poděkoval vašemu zpravodaji panu klinzovi a výboru pro hospodářské a měnové záležitosti za jejich dobře odvedenou práci a konstruktivní spolupráci.

Anglais

i should therefore like, on behalf of the commission, to extend my warmest thanks to your rapporteur, mr klinz, and to the committee on economic and monetary affairs for their efficient work and constructive cooperation.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

rád bych mu poděkoval co nejupřímněji za jeho práci, která byla v mnohém excelentní, jak ve funkci místopředsedy, tak člena našeho výboru.

Anglais

i would like to thank him most sincerely for his work, which in many respects has been excellent, both as vice-president and as a member of our committee.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

co nejupřímněji doufám, že s návrhem přeshraniční péče můžeme dosáhnout zkrácení nepřiměřeně dlouhého čekání, umožníme-li pacientům cestovat za kvalitní léčbou v potřebnou dobu.

Anglais

it is my sincerest hope that with the cross-border proposal we can work towards shortening such undue delay by making it easier for patients to travel to receive quality treatment on time.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

(es) rád bych vám, pane premiére, co nejupřímněji řekl, že jste nám vynikajícím způsobem představil, jakou podobu bude španělské předsednictví mít.

Anglais

(es) i would like to tell you most sincerely, prime minister, that you have given a magnificent presentation of what form the spanish presidency will take.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

na závěr mi dovolte, neboť je to naposledy, kdy hovořím k tomuto orgánu během současného mandátu, abych z tohoto místa co nejupřímněji poděkoval všem tlumočníkům za jejich práci, kterou pro mě v posledních pěti letech vykonávali.

Anglais

lastly allow me, since this is the last time that i will address this body during this current mandate, to express from this position my sincere thanks to all the interpreters for the work they have done for me for the past five years.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

zcela jistě ne. těchto devět let naučilo ty znás, kteří to snad ještě nevěděli, že boží dary jsou vždy dávány slabým lidem avěrnost, byť co nejupřímněji míněná, je smíšena snedokonalostí aněkdy se značnými útrapami.

Anglais

certainly not! these nine years have taught, to those of us who were unaware of it, that god’s gifts are always given to fragile men and that faithfulness, at its most sincere, is mixed in with very profound imperfection and struggle.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ale kde ty teprve myslíš, tam jsem já již celou věčnost a znám až příliš dobře všechnu tvou záludnou moudrost! proto ti také nejúčinněji a co nejupřímněji a vážně radím: ponech si své budoucí, případně ještě snad následující otázky, které by směřovaly k tomu abys mě chytil, neboť se mnou věčně žádný zápas nevyhraješ!

Anglais

but, as far as thinking is concerned, i am an eternity ahead of you, well aware of the cunning of your wisdom. therefore, i can only advise you to save yourself the trouble of any further questions with a view to trapping me, for in rivalry with me, you will not ever have a chance to win.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,837,259 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK