Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
postoupení pohledávky
voluntary assignment
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
smlouva o postoupení pohledávky
contract on cession of a receivable
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postoupení pohledávky a smluvní subrogace
voluntary assignment and contractual subrogation
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Článek 13 – postoupení pohledávky a smluvní subrogace
article 13 – voluntary assignment and contractual subrogation
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xvi. postoupení pohledávek
xvi. assignment of a claim
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zejména by neměl zahrnovat předběžné otázky, pokud jde o postoupení pohledávky.
in particular, it should not cover preliminary questions as regards a voluntary assignment or a contractual subrogation.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postoupení pohledávky musí být odběratelem vyznačeno vúčetních knihách, dodacích listech a fakturách.
the assignment must be made apparent in the recipient’s accounting records, delivery notes, invoices etc.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jediným kritériem pro realizaci postoupení pohledávky je výše nabídnuté úplatyza postoupení a výhodnost platebních podmínek.
the only criterion to implement the transfer of a debt is the amount of the proposed payment for the transfer and the profitability of the terms of payment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postoupení pohledávky a smluvní subrogace, jež plní podobnou hospodářskou funkci, jsou nyní upraveny ve stejném článku.
voluntary assignment and contractual subrogation perform a similar economic function and are now covered by a single article.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednání o nabídce ze strany sŽdc není závazné a nezakládá právní nárok na uzavření smlouvy o postoupení pohledávky.
the start of discussions on the bid on behalf of sŽdc is not obligatory and does not put a legal claim to conclude a contract for the debt transfer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pro vzájemné závazky postupitele a postupníka při postoupení pohledávky je rozhodné právo, kterým se podle této úmluvy řídí smlouva mezi postupitelem a postupníkem.
the mutual obligations of assignor and assignee under a voluntary assignment of a right against another person ("the debtor") shall be governed by the law which under this convention applies to the contract between the assignor and assignee.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zastupování společnosti walmark, člena mezinárodní farmaceutické společnosti, v souvislosti s nabytím pohledávky na základě smlouvy o postoupení pohledávky dle českého práva.
representing walmark, a member of an international pharmaceutical company, in connection with a debt assigned to it by a ukrainian partner based on a debt assignment agreement under czech law.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tato směrnice by členským státům neměla zakazovat, aby požadovaly postoupení pohledávky z úvěru formou jejího zařazení na seznam pohledávek.“
this directive should not prohibit member states from requiring that a credit claim be delivered by means of inclusion in a list of claims.’.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Článek 52 platí s výhradou požadavků právních předpisů vztahujících se na pohledávky věřitelů podle článku 54, kteří jsou oprávněnými osobami při postoupení pohledávky nebo zástavě.
the provisions of article 52 shall apply subject to the requirements of the law applicable by virtue of article 54 concerning the right to payment of creditors who are beneficiaries of an assignment of credit or of a collateral security.
Úvěr byl zajištěn formou postoupení pohledávek za druhou a třetí splátkou investiční podpory.
the loan was secured by the conveyance of the payment of the second and third tranches of the investment aid.
c) fyzickými nebo právnickými osobami, které uplatňují nárok z postoupení pohledávky nebo jinak vznášejí nárok prostřednictvím nebo ve prospěch fyzických nebo právnických osob v iráku;
(c) any person or body taking advantage of a transfer or rights of, or otherwise claiming through or under, one or mode persons or bodies in iraq;
můžeme nabídnout půjčku vaší společnosti vyžadující pouze jediné zabezpečení a to formou postoupení pohledávek vůči zdravotnickým zařízením.
we can offer a loan requiring the only liability – claim liability for the medical facilities.
zajištění nabídnuté formou postoupení pohledávek za druhou a třetí splátku investiční podpory dále představovalo zajištění přijatelné pro jakoukoliv banku.
in addition, the security in the form of the conveyance of the claims on the second and third tranches of the investment aid constituted a collateral acceptable to any bank.
výhradní právo inkasovat pohledávku, zejména právo zajištěné zástavním právem k pohledávce nebo postoupením pohledávky jako způsobu zajištění,
the exclusive right to have a claim met, in particular a right guaranteed by a lien in respect of the claim or by assignment of the claim by way of a guarantee;
kolizní normy, kterými se řídí účinky postoupení pohledávek vůči třetím osobám, nejsou v současné době v eu harmonizovány;
presently, the conflict of laws rules on the third party effects of assignments of claims in the eu are not harmonised;