Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rada však upustila od zásady odpovědného půjčování.
however, the council abandoned the principle of responsible lending.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dojde ke kochanskÉ, která upustila kabelku.
he runs into kochanski, who drops her purse. rimmer picks it up and
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ods tak upustila i od dříve zvažovaného bojkotu.
based on this, udf desisted from the formerly considered boycott, too.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ve výsledku země upustila toliko od nároku vůči sobě samé.
in fact, the land is only waiving a liability against itself.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
„k nehodě?“ matka wrenová zrozčilení upustila vařečku.
“a mishap?” mother wren dropped the spoon in her agitation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ale tentokrát dpp upustila také od vzbuzování anti-čínských postojů.
but this time the dpp also refrained from whipping up anti-china sentiment.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nebylo nalezeno odpovídající řešení, firma od dalšího vývoje upustila.
as no adequate solution was found, the company ceased further development.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozhodující zlom nastal v okamžiku, kdy armáda upustila od potlačování protestů.
the decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stručně řečeno, byl by tím vyslán signál, že unie od těchto úkolů upustila.
in brief, the message would be that the eu has given up on these tasks.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v období, na něž se audit vztahoval, komise upustila od projektu vyčíslování nákladů.
during the period covered by the audit, the commission abandoned a costing project.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
příkaz, aby odpovědná fyzická nebo právnická osoba upustila od tohoto chování a jeho opakování;
an order requiring the natural or legal person responsible to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
příkaz, aby dotyčná fyzická nebo právnická osoba upustila od tohoto chování a jeho opakování;
an order requiring the natural or the legal person to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) příkaz, aby fyzická nebo právnická osoba upustila od tohoto chování a jeho opakování;
(b) issuing an order requiring the natural or legal person to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iii) aby upustil od poskytování jiných druhů podpor podniku, který je příjemcem, během restrukturalizačního období.
(iii) to refrain from granting other types of aid to the recipient firm during the restructuring period.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :