Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rada však upustila od zásady odpovědného půjčování.
however, the council abandoned the principle of responsible lending.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dojde ke kochanskÉ, která upustila kabelku.
he runs into kochanski, who drops her purse. rimmer picks it up and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ods tak upustila i od dříve zvažovaného bojkotu.
based on this, udf desisted from the formerly considered boycott, too.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
ve výsledku země upustila toliko od nároku vůči sobě samé.
in fact, the land is only waiving a liability against itself.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
„k nehodě?“ matka wrenová zrozčilení upustila vařečku.
“a mishap?” mother wren dropped the spoon in her agitation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ale tentokrát dpp upustila také od vzbuzování anti-čínských postojů.
but this time the dpp also refrained from whipping up anti-china sentiment.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
nebylo nalezeno odpovídající řešení, firma od dalšího vývoje upustila.
as no adequate solution was found, the company ceased further development.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rozhodující zlom nastal v okamžiku, kdy armáda upustila od potlačování protestů.
the decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
stručně řečeno, byl by tím vyslán signál, že unie od těchto úkolů upustila.
in brief, the message would be that the eu has given up on these tasks.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v období, na něž se audit vztahoval, komise upustila od projektu vyčíslování nákladů.
during the period covered by the audit, the commission abandoned a costing project.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
příkaz, aby odpovědná fyzická nebo právnická osoba upustila od tohoto chování a jeho opakování;
an order requiring the natural or legal person responsible to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
příkaz, aby dotyčná fyzická nebo právnická osoba upustila od tohoto chování a jeho opakování;
an order requiring the natural or the legal person to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(b) příkaz, aby fyzická nebo právnická osoba upustila od tohoto chování a jeho opakování;
(b) issuing an order requiring the natural or legal person to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
iii) aby upustil od poskytování jiných druhů podpor podniku, který je příjemcem, během restrukturalizačního období.
(iii) to refrain from granting other types of aid to the recipient firm during the restructuring period.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: