Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
přenést
& transferir
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
menu přenést
el menú transferencia
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přenést fronta
transferencia en cola
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
přenést do popředí
traer al frente
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
přenést frontu na zařízení
transferir cola al dispositivo
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- přenést do dalšího období,
- constituir un nuevo remanente,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
přenést kopírovat & url; do schránky
transferencia copiar & url; al portapapeles
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
může přenést své pravomoci na jiné osoby.
podrá delegar sus competencias en otras personas.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konkrétní prostředky lze přenést pouze jednou.
los créditos específicos solo podrán prorrogarse una vez.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sociální důchod není možno přenést do zahraničí.
los estudiantes y los soldados de más de 18 años deben presentar los documentos acreditativos necesarios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. komise může na agenturu přenést tyto úkoly:
la comisión podrá delegar en una agencia las tareas siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
pro esf to znamenalo přenést důraz z nezaměstnanosti nazaměstnanost.
en lo que respectaal fondo social europeo, también supuso el paso de una concepción basada en el paro a una centrada en el empleo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tento model je možné přenést do všech měst indie!
¡el modelo se está copiando en todas las ciudades de la india!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vnitrostátní orgány mohou přenést své úkoly na další subjekty.
la autoridad nacional podrá delegar funciones en otros organismos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
generální tajemník může přenést svou pravomoc v mezích stanovených předsedou.
el secretario general podrá delegar sus competencias dentro de los límites fijados por el presidente.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
komise je proto toho názoru, že toto opatření lze přenést na stát.
por esta razón, la comisión considera que la medida en cuestión puede atribuirse al estado.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
projekt lze přenést do podobných oblastí, jež podporují maloobjemovou potravinářskou výrobu.
el proyecto se podría transferir a otras zonas similares que fomenten la producción de alimentos a pequeña escala.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rada guvernérů může správní radě přenést kteroukoli ze svých pravomocí kromě těchto:
el consejo de gobernadores podrá delegar en la junta ejecutiva autoridad para ejercer todas sus facultades, con excepción de las siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
cílem projektu sportovní šance bylo přenést britskou koncepci do dalších partnerských zemí, tj.
además, las organizaciones asociadas crearon asociaciones locales en sus ciudades, basadas en las principales instalaciones deportivas, organizaron la captación de estudiantes desfavorecidos y prepararon cursos de formación para profesores.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuto kontrolu lze nicméně kdykoli přenést na členské státy nebo státní příslušníky členských států.
sin embargo, dicho control podrá ser transferido en cualquier momento a estados miembros y/o a nacionales de estados miembros.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :