Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
slučitelné žádosti
solicitudes compatibles
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
jsou tedy slučitelné se smlouvou.
y, por tanto, son compatibles con el tratado.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pozastavenÍ vyplÁcenÍ sluČitelnÉ podpory
suspensiÓn del pago de la ayuda compatible
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s vnitřním trhem jsou slučitelné
serán compatibles con el mercado interior:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opatření je slučitelné se společným zájmem
la medida redunda en el interés común
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tyto dvě úlohy nejsou vzájemně slučitelné.
en su opinión, estas dos funciones son incompatibles.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
použít názvy souborů slučitelné s fat32
emplear nombres de archivo compatibles con fat32
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
společenství. to není slučitelné se zásadou efektivity.
todo ello es incompatible con el principio de efectividad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nejsou slučitelné se záznamy pro účely kontrol.
no son compatibles con las descripciones a efectos de controles.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mimoto je dané opatření slučitelné s ustanoveními ujednání oecd.
además, la medida en cuestión es compatible con las disposiciones del acuerdo ocde.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
databáze jsou slučitelné s programovým vybavením podle odstavce 3.
las bases de datos serán compatibles con los programas informáticos descritos en el apartado 3.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(64) následující podpory jsou slučitelné se společným trhem:
(64) son compatibles con el mercado común:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
poskytnuté příspěvky nejsou bez dostatečné kompenzace slučitelné se společným trhem.
en su opinión, sin una compensación suficiente las ayudas serían incompatibles con el mercado común.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vypracování vzorových smluv, které jsou slučitelné s předpisy společenství,
- elaboración de contratos tipos compatibles con la normativa comunitaria,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dynamická ekonomika a sociálně spravedlivá ekonomika jsou navzájem velmi dobře slučitelné.
una economía dinámica y una economía socialmente justa son perfectamente compatibles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vypracování vzorových smluv, které jsou slučitelné s právními předpisy společenství,
- elaboración de contratos tipo compatibles con la norma comunitaria,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
záznamy pro účely skrytých kontrol nejsou slučitelné se záznamy pro účely zvláštních kontrol.
las descripciones a efectos de controles discretos no son compatibles con las descripciones a efectos de controles específicos.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reformasledovalarůznécíle,které bylyzčástivzájemně ne-slučitelné,abylotudížobtížnésplnitjesoučasně.reforma stanovilatyto hlavní cíle:
lareforma perseguíavarios objetivos,en partecontradictorios entresíyportantodifícilesdecumplirsimultáneamente,que consistíansobretodo en:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) použití způsobů pěstování slučitelných s ochranou životního prostředí;
c) utilización de métodos de cultivo compatibles con la protección del medio ambiente;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :