Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
studie u pacientů s preexistujícím poškozením jater nebyly provedeny.
thelin preparatas kontraindikuotinas ligoniams, turintiems padidėjusią kepenų aminotransferazių koncentraciją prieš gydymo pradžią (> 3 x viršutinė normos riba [vnr], žr.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
podávání kineretu pacientům s preexistujícím maligním nádorovým onemocněním se proto nedoporučuje.
todėl pacientams, kuriems yra piktybinių navikų, nerekomenduojama vartoti kineret.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je nutné, aby byla u pacientek s preexistujícím diabetem nebo s těhotenským diabetem udržována dobrá metabolická kontrola.
pacientėms, kurios dar iki nėštumo sirgo cukriniu diabetu, arba kurios susirgo nėštuminiu (gestaciniu) cukriniu diabetu, nėštumo metu būtina gerai reguliuoti metabolizmą.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lékaři by měli pečlivě zvážit riziko srdečních příhod spojených se sexuální aktivitou u pacientů s preexistujícím kardiovaskulárním onemocněním.
toliau nurodytų grupių pacientai, sergantys širdies ir kraujagyslių sistemos ligomis, klinikiniuose tyrimuose nedalyvavo, todėl jiems tadalafilio vartoti draudžiama.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je nutné, aby u pacientek s preexistujícím diabetem nebo s těhotenským diabetem byla udržována v průběhu těhotenství dobrá metabolická kontrola.
pacientėms, kurios iki nėštumo sirgo cukriniu diabetu arba susirgo nėštuminiu (gestaciniu) cukriniu diabetu, nėštumo metu būtina tinkamai reguliuoti metabolizmą.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proto je nutno ribavirin pacientům s preexistujícím srdečním onemocněním podávat se zvýšenou opatrností (viz bod 4. 3).
4. 3 skyrių).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
proto je nutno přípravek rebetol pacientům s preexistujícím srdečním onemocněním podávat se zvýšenou opatrností (viz bod 4. 3).
4. 3 skyrių).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
farmakokinetika drotrekoginu alfa (aktivovaného) nebyla studována u pacientů s těžkou sepsí a preexistujícím pokročilým onemocněním ledvin a chronickým onemocněním jater.
drotrekogino alfa (aktyvinto) farmakokinetika pacientų, kurie serga sunkiu sepsiu, kuriems prieš pradedant gydyti buvo galutinė inkstų ligos stadija ar kurie serga lėtine kepenų liga, organizme netirta.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nemocní s preexistujícím očním onemocněním (jako například nemocní s diabetickou nebo hypertenzní retinopatií) musí být v průběhu léčby přípravkem pegasys opakovaně vyšetřováni očním lékařem.
pegasys vartojimo metu pacientų, kurie jau turi regos sutrikimų (pvz., diabetinę ar hipertenzinę retinopatiją), akių funkciją reikia tirti periodiškai.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pacienti s preexistujícími oftalmologickými poruchami (např. diabetickou nebo hypertonickou retinopatií) by měli v průběhu kombinované léčby s interferony alfa podstupovat periodická oftalmologická vyšetření.
pacientų, kurie jau turi oftalmologinių sutrikimų (pvz. yra diabetinė 33 ar hipertenzinė retinopatija), regėjimas turi būti reguliariai tikrinamas sudėtinio gydymo su alfa interferonais metu.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :