Vous avez cherché: stanovitelnosti (Tchèque - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Maltese

Infos

Czech

stanovitelnosti

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Maltais

Infos

Tchèque

mez stanovitelnosti.

Maltais

limitu ta’ kwantifikazzjoni.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

označuje mez stanovitelnosti.

Maltais

jindika limitu iktar baxx ta' determinazzjoni analitika

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Tchèque

d) k analytické mezi stanovitelnosti.

Maltais

(d) il-limitu analitiku tal-kwantifikazzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

v rozsahu stanovitelnosti pomocí analytické mikroskopie.

Maltais

kemm-il darba wieħed ikun jista’ jiddetermina dan permezz tal-mikroskopija analitika.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

analytické metody včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí

Maltais

metodi ta' analiżi nklużi r-rati ta' rkupru u l-limiti ta' kif jiġu stabbiliti l-fdalijiet fi , u fejn rilevanti fuq, dawn li ġejjin:

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

b) předpokládanou mez stanovitelnosti pro kombinaci pesticidu a produktu;

Maltais

(b) l-lod mistenni għall-kombinazzjoni ta'pestiċida/prodott;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

toto pravidlo se nepoužije, pokud se mlr stanoví na úrovni meze stanovitelnosti.

Maltais

dan tal-aħħar ma japplikax għal meta l-lrm huwa ffissat mal-lod.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

jelikož nebyly stanoveny žádné určité mlr, měla by být použita mez stanovitelnosti.

Maltais

fl-assenza ta’ lmr speċifiku, għandu japplika l-iktar limitu baxx ta’ determinazzjoni analitika.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

mlr u těchto produktů by měly být nastaveny na mez stanovitelnosti odpovídající konkrétní kombinaci látky a produktu.

Maltais

il-mrl għal dawk il-prodotti għandhom ikunu ffissati mal-lod xieraq għat-taħlita tas-sustanza/prodott speċifika.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

uvedené laboratoře usoudily, že vzhledem k technickému vývoji je možné meze stanovitelnosti pro tyto tři látky snížit.

Maltais

dawk il-laboratorji kkonkludew li l-iżvilupp tekniku jippermetti li jiġu stabbiliti lods iktar baxxi għal dawn it-tliet sustanzi.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

analytické metody, včetně výtěžnosti a mezí stanovitelnosti reziduí, pokud nespadají pod přílohu ii část a bod 4.2:

Maltais

sa fejn ma jkunux koperti bl-anness ii, il-parti a, punt 4.2, il-metodi ta' analiżi fosthom ir-rati ta' rkupru u l-limiti tad-determinazzjoni għal fdalijiet fi, u fejn xieraq fuq, dawn li ġejjin;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

komise konzultovala s referenčními laboratořemi evropské unie pro rezidua pesticidů, zda je nutné upravit stávající meze stanovitelnosti pro bitertanol, chlorfenvinfos a dodin.

Maltais

il-kummissjoni kkonsultat mal-laboratorji ta’ referenza tal-unjoni ewropea dwar ir-residwi tal-pestiċidi, rigward il-ħtieġa li tadatta l-lods eżistenti għall-bitertanol, il-klorfenvinfos u d-dodin.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

b) meze stanovitelnosti uplatňované v národním kontrolním programu uvedeném v článku 30 a podle kontrolního programu společenství uvedeného v článku 29;

Maltais

(b) l-lods applikati fil-programmi ta'kontroll nazzjonali imsemmija fl-artikolu 30 u skond il-programm ta'kontroll komunitarju imsemmi fl-artikolu 29;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

po zjištění akutního rizika pro zdraví spotřebitelů u bitertanolu k ošetření banánů vyhodnotil úřad bezpečnost stávajících mlr pro bitertanol k ošetření jiných plodin, u kterých byly mlr nastaveny nad mez stanovitelnosti.

Maltais

ladarba kien identifikat xi tħassib akut għas-saħħa tal-konsumaturi fir-rigward tal-bitertanol fuq il-banana, l-awtorità evalwat is-sikurezza tal-mrl eżistenti għall-bitertanol fuq għelejjel oħra li għalihom l-mrl kienu stipulati fuq il-limitu ta’ determinazzjoni (lod).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(6) pro zajištění náležité ochrany spotřebitele před expozicí reziduím v důsledku nepovolených použití přípravků na ochranu rostlin by měly být stanoveny pro příslušné kombinace produktu a pesticidu dočasné maximální limity reziduí na úrovni meze stanovitelnosti.

Maltais

(6) sabiex jiġi żgurat li l-konsumatur ikun imħares b'mod adattat mill-espożizzjoni tar-residwi li jirriżultaw minn użu mhux awtorizzat ta'prodotti għall-ħarsien tal-pjanti, l-lmr proviżorji għandhom jitfasslu għall-kombinazzjonijiet rilevanti ta'prodott/pestiċida fl-anqas livell ta'determinazzjoni ta'analiżi.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(1) směrnice rady 94/29/es [5] a 94/30/es [6] upřesnily maximální limity reziduí v přílohách směrnic 86/362/ehs, 86/363/ehs a 90/642/ehs pro benalaxyl, benfurakarb, karbofuran, karbosulfan, cyflutrin, ethefon, fenarimol, furathiokarb, lambdacyhalothrin, metalaxyl a propikonazol a zároveň stanovily, že nebudou-li přijaty do 30. června 1999 jiné limity, budou automaticky u řady komodit maximálními limity reziduí stanoveny na úrovni meze stanovitelnosti. tato lhůta byla směrnicí komise 97/71/es [7] prodloužena do 1. července 2000.

Maltais

(1) id-direttivi tal-kunsill 94/29/ke [4] u 94/30/ke [5], dwar l-iffissar ta'livelli ta'residwi massimi fl-annessi tad-direttivi 86/362/kee, 86/363/kee u 90/642/kee għall-benalaxyl, benfuracarb, carbofuran, carbosulfan, cyfluthrin, ethephon, fenarimol, furathiocarb, lambda-cyhalothrin, metalaxyl u l-propiconazole kienu jistipulaw li għal diversi prodotti ta'użu, il-livelli ta'residwi massimi jmorru lura awtomatikament għal-limiti l-aktar baxxi xierqa ta'determinazzjoni analitika, sakemm livelli oħra ma jkunux adottati qabel it-30 ta'Ġunju 1999. dan it-terminu ta'żmien ġie emendat sabiex jinqara "l-aktar tard sal-1 ta'lulju 2000" mid-direttiva tal-kummissjoni 97/71/ec.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,379,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK