Vous avez cherché: oberlandesgericht (Tchèque - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Slovak

Infos

Czech

oberlandesgericht

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Slovaque

Infos

Tchèque

oberlandesgericht wien

Slovaque

oberlandesgerichts wien

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

oberlandesgericht oldenburg – německo

Slovaque

oberlandesgericht oldenburg

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

hanseatisches oberlandesgericht (německo)

Slovaque

hanseatisches oberlandesgericht

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

v německu u „oberlandesgericht“,

Slovaque

v nemecku „oberlandesgericht“,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

toto rozhodnutí podléhá přezkoumání oberlandesgericht […]“

Slovaque

toto rozhodnutie podlieha preskúmaniu zo strany oberlandesgericht…“

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

oberlandesgericht uvádí, že před ním vyvstaly dvě následující otázky.

Slovaque

oberlandesgericht vysvetľuje, že rieši tieto dve otázky.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná oberlandesgericht köln)

Slovaque

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný oberlandesgericht köln)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

oberlandesgericht stuttgart žádá soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:

Slovaque

oberlandesgericht stuttgart žiada súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcej otázke:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná oberlandesgericht dresden)

Slovaque

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný oberlandesgericht dresden)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná oberlandesgericht frankfurt am main)

Slovaque

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný oberlandesgericht frankfurt am main)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

s přihlédnutím k těmto úvahám pokládá oberlandesgericht soudnímu dvoru následující dvě otázky:

Slovaque

vzhľadom na tieto zistenia oberlandesgericht predložil súdnemu dvoru tieto dve prejudiciálne otázky:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

oberlandesgericht celle, kterému byl spor předložen v odvolacím řízení, ve svém předkládacím rozhodnutí vysvětluje, že

Slovaque

oberlandesgericht celle ako odvolací súd vo svojom rozhodnutí, na základe ktorého sa začalo prejudiciálne konanie,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

za těchto okolností se oberlandesgericht köln rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:

Slovaque

za týchto okolností oberlandesgericht köln rozhodol prerušiť konanie a položiť súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

na základě kasačního opravného prostředku podaného matkou potvrdil dne 11. října 2006 branderburgisches oberlandesgericht toto rozhodnutí o svěření do péče.

Slovaque

11. októbra 2006 branderburgisches oberlandesgericht na základe odvolania matky potvrdil uvedené zverenie dieťaťa otcovi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

krom toho oberlandesgericht düsseldorf ve svém rozsudku ze dne 16. ledna 2002 rozhodl, že žalobkyně není odpovědná za tarify stanovené regtp.

Slovaque

navyše oberlandesgericht düsseldorf vo svojom rozsudku zo 16. januára 2002 rozhodol, že za tarify stanovené regtp nemožno brať na zodpovednosť žalobkyňu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

dne 11. října 2006 zamítl brandenburgisches oberlandesgericht (německo) odvolání ingy rinau a potvrdil rozhodnutí amtsgericht oranienburg.

Slovaque

dňa 11. októbra 2006 brandenburgisches oberlandesgericht (nemecko) zamietol odvolanie pani rinau a potvrdil rozhodnutie amtsgericht oranienburg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

dne 21. prosince 2004 oberlandesgericht koblenz (vrchní zemský soud v koblenzi) rozhodující o předběžném opatření toto rozhodnutí potvrdil.

Slovaque

dňa 21. decembra 2004 oberlandesgericht koblenz konajúci v rámci konania o nariadení predbežného opatrenia potvrdil toto rozhodnutie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

pokud by na tuto otázku bylo odpovězeno záporně, povolil by oberlandesgericht výkon evropského zatýkacího rozkazu, protože jsou splněny všechny ostatní podmínky dle německého práva.

Slovaque

ak bude odpoveď na túto otázku záporná, schváli výkon európskeho zatykača, pretože všetky ostatné podmienky stanovené nemeckým právom na tento účel sú splnené.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

jak uvádí německá vláda ve svých písemných vyjádřeních a jak uvedl oberlandesgericht ve své žádosti o rozhodnutí předběžné otázce, cílem důvodu pro odmítnutí výkonu stanoveného v čl. 4 bodě 6 rámcového rozhodnutí je umožnit znovuzačlenění odsouzené osoby po odpykání jejího trestu.

Slovaque

ako to nemecká vláda uvádza vo svojich písomných pripomienkach a ako to oberlandesgericht uviedol vo svojom návrhu na začatie prejudiciálneho konania, dôvod na nevykonanie upravený v článku 4 bode 6 rámcového rozhodnutia má za cieľ umožniť začlenenie odsúdenej osoby po ukončení jej trestu do spoločnosti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

branderburgisches oberlandesgericht (vrchní zemský odvolací soud v brandeburku) (německo) zamítl odvolání matky a potvrdil dočasné svěření dítěte do péče otci.

Slovaque

2006branderburgisches oberlandesgericht (regionálny odovolací súd v brandeburgu) (nemecko) zamieta odvolanie matky a potvrdzuje predbežnú osobnú starostlivosť dieťa otcovi .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,696,639 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK