Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
inseminace
inseminering
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
o) u březích samic datum inseminace nebo plemenitby a identifikace býka dárce;
o) för dräktiga hondjur, datum för inseminering eller betäckning och identifiering av den tjur som använts för befruktningen.
inseminace vyžaduje dokonalé zvládnutí postupu k zabránění poškození zdraví zvířat, u kterých je prováděna.
utförandet av insemination ställer högsta krav på kunskaper och färdigheter för att undvika att det djur som ska insemineras skadas.
uvedený cíl požadoval, aby chovatelé byli schopni využívat služby inseminace na francouzském území za jednotných podmínek.
det var med hänsyn till detta mål nödvändigt att uppfödarna kunde erhålla inseminationstjänsten på i frankrike enhetliga villkor.
genetická stránka inseminace totiž nezávisí na aktu provedeném inseminátorem, nýbrž na vlastnostech samic skotu a inseminovaného spermatu.
de genetiska aspekterna av en insemination beror nämligen inte på seminörens handlande, utan på egenskaperna hos de aktuella hondjuren och den inseminerade sperman.
uvedená opatření totiž umožnila centralizovat u jediného orgánu veškeré údaje o páření formou inseminace, uskuteč-
genom dessa åtgärder blev det nämligen möjligt att hos en enda person samla all information
inseminace vyžaduje dokonalé zvládnutí postupu, aby se zabránilo zásahům do fyzické integrity zvířete, u kterého je inseminace prováděna.
utförandet av insemination ställer högsta krav på kunskaper och färdigheter, för att undvika att det djur som ska insemineras skadas.
komise zadruhé tvrdí, že dotčená právní úprava porušuje volný pohyb služeb, a to volný pohyb služeb distribuce a inseminace.
i andra hand har kommissionen hävdat att bestämmelserna i fråga undergräver friheten att tillhandahålla tjänster, närmare bestämt friheten att tillhandahålla distri-butions- och inseminationstjänster.
- připouštění umělé inseminace hybridů chovných kanců, jejichž linie byla testována pro kontrolu užitkovosti a stanovení jejich genetické hodnoty,
- godkännande för artificiell insemination av galtar, som är hybridavelssvin, och vars linje varit föremål för individprövning och beräkning av avelsvärdet,
- informace umožňující identifikaci embryí, datum inseminace nebo oplodnění, datum odběru a název a adresu střediska pro přenos embryí a příjemce.
- uppgifter som möjliggör identifiering av embryona, datum för seminering eller betäckning, datum för uttagning samt namn och adress på stationen för insamling av embryon och på mottagaren.
- údaje umožňující identifikaci embryí, den inseminace nebo oplodnění, den odběru a název a adresa střediska pro přenos embryí a jméno a adresa příjemce.
- uppgifter som möjliggör identifiering av embryona, datum för seminering eller betäckning, datum för uttagning samt namn och adress på stationen för insamling av embryon och på mottagaren.
uvedený členský stát z toho vyvozuje, že jakýkoli subjekt, který disponuje vyžadovanou kvalifikací nebo vzděláním, může požádat o licenci, která je nezbytná pro provádění umělé inseminace.
nämnda medlemsstat anser därför att varje aktör som har de kvalifikationer eller den utbildning som fordras kan begära att få det tillstånd som krävs för att utföra artificiell insemination.