Vous avez cherché: bei der anwendung der neuen regelung (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

bei der anwendung der neuen regelung

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

auswirkung der neuen informationen zu den eigentümern des beihilfeempfängers

Allemand

auswirkung der neuen informationen zu den eigentümern des beihilfeempfängers

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- bei der ausfuhr von reis erhobene sonderabgabe

Allemand

- bei der ausfuhr von reis erhobene sonderabgabe

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

quantitative leckkontrolle mit radionukliden bei der isolierten extremitätenperfusion.

Allemand

quantitative leckkontrolle mit radionukliden bei der isolierten extremitätenperfusion.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Tchèque

- bei der ausfuhr von reis erhobene ergänzende abgabe,

Allemand

- bei der ausfuhr von reis erhobene ergänzende abgabe;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

wenngleich sich die anteilseigener von eps in der ethylenherstellung und -verarbeitung betätigen, geht es bei der neuen aktivität in erster linie um eine transportaktivität.

Allemand

wenngleich sich die anteilseigener von eps in der ethylenherstellung und -verarbeitung betätigen, geht es bei der neuen aktivität in erster linie um eine transportaktivität.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

další informace ständige vertretung des landes baden-württemberg bei der eu

Allemand

sonstige auskünfte ständige vertretung des landes baden-württemberg bei der eu

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

das angewandte modell scheint sehr sensibel auf die bei der formel verwendeten kennzahlen zu reagieren.

Allemand

das angewandte modell scheint sehr sensibel auf die bei der formel verwendeten kennzahlen zu reagieren.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

herr giorello von der generaldirektion binnenmarkt der europäischen kommission setzt die teil­nehmer vom derzeitigen stand bei der verabschiedung der dienstleistungsrichtlinie in kenntnis.

Allemand

einer der größten unterschiede im vergleich zur vorfassung liege darin, dass das bestimmungsland den dienstleistungserbringer nun zur erfüllung bestimmter auflagen verpflichten könne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(43) zunächst bezweifelt die kommission, dass dem haftungsverbund eine signifikante rolle bei der refinanzierung der dornbirner sparkasse zukommt.

Allemand

(43) zunächst bezweifelt die kommission, dass dem haftungsverbund eine signifikante rolle bei der refinanzierung der dornbirner sparkasse zukommt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(29) die kommission geht zum jetzigen zeitpunkt davon aus, dass es sich bei der verlängerung der schiffshallen um vorhandene anlagen handelt.

Allemand

(29) die kommission geht zum jetzigen zeitpunkt davon aus, dass es sich bei der verlängerung der schiffshallen um vorhandene anlagen handelt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- artikel 298 der verordnung (ewg) nr. 2454/93 besondere verwendung: zur ausfuhr vorgesehene waren — anwendung der landwirtschaftlichen ausfuhrerstattungen ausgeschlossen

Allemand

- artikel 298 der verordnung (ewg) nr. 2454/93 besondere verwendung: zur ausfuhr vorgesehene waren - anwendung der landwirtschaftlichen ausfuhrerstattungen ausgeschlossen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

- die beteiligung staatlicher mittel ist dadurch gegeben, dass deutschland bei der befreiung von der grunderwerbsteuer auf steuereinnahmen verzichtet, die andernfalls erwirtschaftet worden wären;

Allemand

- die beteiligung staatlicher mittel ist dadurch gegeben, dass deutschland bei der befreiung von der grunderwerbsteuer auf steuereinnahmen verzichtet, die andernfalls erwirtschaftet worden wären;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

aufgrund der vorstehenden ausführungen ersucht die kommission die deutschen behörden nach dem verfahren gemäß artikel 88 absatz 2 eg-vertrag, innerhalb eines monats nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen und alle sachdienlichen informationen für die würdigung der beihilfe anhand der neuen angaben zu übermitteln.

Allemand

aufgrund der vorstehenden ausführungen ersucht die kommission die deutschen behörden nach dem verfahren gemäß artikel 88 absatz 2 eg-vertrag, innerhalb eines monats nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen und alle sachdienlichen informationen für die würdigung der beihilfe anhand der neuen angaben zu übermitteln.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

mit schreiben vom 16. januar 2004, das am 19. januar 2004 bei der kommission einging, hat deutschland die vorgenannte maßnahme notifiziert.

Allemand

mit schreiben vom 16. januar 2004, das am 19. januar 2004 bei der kommission einging, hat deutschland die vorgenannte maßnahme notifiziert.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(41) die kommission vertritt die vorläufige auffassung, dass das vorliegen einer staatlichen beihilfe durch die anwendung der kriterien des altmark-urteils nicht in frage gestellt wird.

Allemand

(41) die kommission vertritt die vorläufige auffassung, dass das vorliegen einer staatlichen beihilfe durch die anwendung der kriterien des altmark-urteils nicht in frage gestellt wird.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- besondere verwendung: zur ausfuhr vorgesehene waren (artikel 303 der verordnung (ewg) nr. 2454/93): anwendung der wÄhrungsausgleichsbetrÄge und landwirtschaftlichen ausfuhrerstattungen ausgeschlossen,

Allemand

- besondere verwendung: zur ausfuhr vorgesehene waren ( artikel 303 der verordnung (ewg) nr. 2454/93): anwendung der wÄhrungsausgleichsbetraege und landwirtschaftlichen ausfuhrerstattungen ausgeschlossen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

[3] verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen an kleine und mittlere unternehmen, abl.

Allemand

[3] verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen an kleine und mittlere unternehmen, abl.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

právní základ -§ 2 abs. 1 des gesetzes über das zweckvermögen des bundes bei der landwirtschaftlichen rentenbank vom 12. august 2005 (bgbl. i, s. 2363) -

Allemand

rechtsgrundlage -§ 2 abs. 1 des gesetzes über das zweckvermögen des bundes bei der landwirtschaftlichen rentenbank vom 12. august 2005 (bgbl. i, s. 2363) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,445,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK