Vous avez cherché: do výlučného vlastnictví (Tchèque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

German

Infos

Czech

do výlučného vlastnictví

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Allemand

Infos

Tchèque

to dalo zbraně do jeho výlučného vlastnictví.

Allemand

das beweist, dass er der besitzer der waffen ist.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

celní unie spadá do výlučné pravomoci unie.

Allemand

die zollunion fällt in die ausschließliche zuständigkeit der union.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

návrh spadá do výlučné pravomoci evropské unie.

Allemand

der vorschlag fällt in die ausschließliche zuständigkeit der europäischen union.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

návrh spadá do výlučné pravomoci společenství.

Allemand

der vorschlag fällt unter die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dohoda trips) spadá do výlučné pravomoci unie

Allemand

das Übereinkommen über die handelsbezogenen aspekte der rechte des geistigen eigentums (trips) fällt in die ausschließliche zuständigkeit der union

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

navrhované opatření spadá do výlučné pravomoci společenství.

Allemand

die geplante maßnahme fällt in den ausschließlichen zuständigkeitsbereich der gemeinschaft.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

návrh se týká oblasti, která nespadá do výlučné pravomoci společenství.

Allemand

der vorschlag betrifft einen bereich, der nicht in den ausschließlichen zuständigkeitsbereich der gemeinschaft fällt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

2.1 podle článku 3 sfeu spadá celní unie do výlučné pravomoci evropské unie.

Allemand

2.1 die zollunion fällt nach artikel 3 aeuv in die ausschließliche zuständigkeit der europäischen union.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci eu.

Allemand

das subsidiaritätsprinzip gelangt zur anwendung, da der vorschlag nicht unter die ausschließliche zuständigkeit der eu fällt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné působnosti společenství.

Allemand

da der vorschlag nicht in die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft fällt, gilt das subsidiaritätsprinzip.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Tchèque

4.5 zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné pravomoci společenství.

Allemand

4.5 das subsidiaritätsprinzip gilt insofern, als der vorschlag nicht in die ausschließliche zustän­digkeit der gemeinschaft fällt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné působnosti společenství.

Allemand

das subsidiaritätsprinzip bleibt gewahrt, da der vorschlag nicht in die ausschließliche zuständigkeit der gemeinschaft fällt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,830,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK