Vous avez cherché: samolibosti (Tchèque - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

English

Infos

Czech

samolibosti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Anglais

Infos

Tchèque

stavět nový most podle známého modelu může vést k samolibosti.

Anglais

building a new bridge following a familiar model can lead to complacency.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

stejně jako všednost plodí opovržení, je úspěch mnohdy podhoubím samolibosti.

Anglais

just as familiarity breeds contempt, success often spawns complacency.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tento dokument proniká, bez příkras a samolibosti, do života běžných občanů.

Anglais

unvarnished and never complacent, his documentary is a foray into the lives of ordinary people in madagascar.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

na druhé straně atlantiku však ani američané nemají důvod k samolibosti.

Anglais

but, on the other side of the atlantic, americans have no reason to feel smug.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

nepropadejme však samolibosti, neboť musíme i nadále pokračovat v budování pevných základů pro budoucnost.

Anglais

but there is no room for complacency, and we have to continue to build solid foundations for the future.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

formulování a realizaci rozhodné evropské politiky na podporu koalice proti terorismu nestojí v cestě už nic kromě netečnosti, samolibosti a oportunismu.

Anglais

there is little except national inertia, complacency and opportunism that stands in the way of beginning to formulate and implement a distinct eu policy to bolster the coalition against terrorism.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dočasné zmírnění cen tradičních nosičů energie by nemělo vést k samolibosti osob s rozhodovací pravomocí ani odsunout stranou závazky přijaté v oblasti obnovitelných zdrojů energie.

Anglais

the temporary moderation of the prices of traditional energy carriers ought not to induce complacency on the part of decision-makers, nor put to one side the commitments made in relation to renewable energy sources.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

moje žena, kteří je jeden z mých bratranců a kteří ještě žili po dlouhou dobu se svou rodinou, je velmi dobré hospodyně a samolibosti nemá vůbec.

Anglais

my wife, who is one of my cousins and who even lived for a long time with my family, is a very good housewife and has no pretensions at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

faktem je, že nizozemci, hrdí a blahobytní uvnitř svých stěsnaných hranic, podobně jako Švýcaři často shlížejí na okolní svět s jistou dávkou samolibosti.

Anglais

it is true that the dutch, proud and comfortable inside their narrow borders, have, like the swiss, often viewed the outside world with a degree of smugness.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

dialog s partnery musíme samozřejmě vést bez pocitů samolibosti, ale rovněž se nesmíme uchylovat k pokryteckému dogmatismu, na nějž se evropa často specializuje a který je navíc většinou kontraproduktivní.

Anglais

we must conduct the dialogue with our partners without complacency, obviously, but also without resorting to the kind of sanctimonious dogmatism in which europe all too often specialises and which is, moreover, often counterproductive.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

co nabízí francie k reformě unie? nic, nebo málo, což svědčí o samolibosti a provincialismu rozmazlené francouzské politické elity, soudí novinářka florence autretová.

Anglais

but the new proposals paris has made to reform the european union are further evidence of the complacency and provincialism of the country’s pampered political class, writes a french journalist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

hlavní odpovědnost však jistě spočívá na lidu východního timoru, který se musí pokusit dosáhnout kompromisu všech stran ve prospěch trvalého míru a respektování právního státu a soudních rozhodnutí, bez váhání, bez chyb a bez samolibosti.

Anglais

however, the main responsibility obviously lies with the east timorese people who must try to achieve a cross-party compromise for lasting peace and respect for the rule of law and judicial decisions, without hesitation, without prevarication and without complacency.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

za svého pobytu v anglii jsem slyšel na schůzích ligy proti obilním zákonům stokrát omílat všechny ty jejich argumenty, ale nikdy, na mou věru nikdy jsem neslyšel takové nudné, slaboduché fráze, pronášené s takovou dávkou samolibosti.

Anglais

i heard the league pour forth their anti-corn-law[117] arguments more than a hundred times, while i was in england, but never, i can assure you, never did i hear such dull, tedious, trivial stuff, brought forward with such a degree of self-complacency.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

2.každý úspěch, samolibost, tajný hřích, lidské schopnosti asíla zmizí. poruší se!

Anglais

2. all success, self-esteem, secret sin, human abilities and strength vanish. it turns to corruption!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,332,516 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK