Vous avez cherché: desetidenní (Tchèque - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Danish

Infos

Czech

desetidenní

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Danois

Infos

Tchèque

2 se na tuto desetidenní lhůtu nepoužije.

Danois

artikel 102, stk. 2, finder ikke anvendelse ved beregningen af fristen på ti dage.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

Žadateli byla poskytnuta desetidenní lhůta k vyjádření.

Danois

ansøgeren fik en frist på ti dage til at fremsætte bemærkninger.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

ve výjimečných případech může jakýkoliv členský stát požadovat prodloužení desetidenní lhůty.

Danois

i undtagelsestilfælde kan en medlemsstat, der høres, anmode om forlængelse af fristen på ti dage.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

středisko a dočasní zaměstnanci mohou skončit pracovní poměr s desetidenní výpovědní dobou.

Danois

centret og den ansatte kan opsige kontrakterne med en opsigelsesfrist på ti dage.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

náklady na skladování nesmí být vyšší než 0,48 eur na tunu v jedné desetidenní lhůtě.

Danois

disse lageromkostninger må ikke overstige et beløb på 0,48 eur pr. ton og pr. tidages periode.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Tchèque

ve výjimečných případech může jakýkoliv členský stát požadovat prodloužení desetidenní lhůty. prodloužení však nesmí přesáhnout 30 pracovních dní.

Danois

i undtagelsestilfælde kan en medlemsstat, der høres, anmode om forlængelse af fristen på ti dage. denne forlængelse kan dog ikke overstige tredive arbejdsdage.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

a) že k ukončení smlouvy podle podmínek uvedených v tomto nařízení dochází po nejméně desetidenní výpovědní lhůtě;

Danois

a) en bestemmelse om, at den udløber på de i denne forordning fastsatte betingelser efter et varsel på mindst ti dage

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

intervenční agentura hradí náklady na skladování od počátku desetidenní lhůty, během níž je uhrazena předběžná platba za cukr, do ukončení platnosti smlouvy o skladování.

Danois

lageromkostningerne bæres af interventionsorganet i tidsrummet fra begyndelsen af den tidages periode, i hvilken den foreløbige betaling af sukkeret finder sted, og indtil oplagringskontraktens udløb.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

strany, které jsou předmětem šetření, budou informovány krátce po zahájení řízení o volbě třetí země s tržním hospodářstvím a dostanou desetidenní lhůtu k vyjádření.

Danois

umiddelbart efter iværksættelsen af undersøgelsen underrettes parterne i undersøgelsen om det påtænkte tredjeland med markedsøkonomi, og de indrømmes en frist på ti dage til at fremsætte bemærkninger.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

dočasní zaměstnanci jsou přijímáni na dobu 1 až 6 měsíců. pracovní smlouvy lze prodloužit za stejných podmínek. Ústav a dočasní zaměstnanci mohou skončit pracovní poměr s desetidenní výpovědní dobou.

Danois

det midlertidige personale ansattes for en varighed af 1-6 måneder. kontrakterne kan fornyes på samme vilkår. instituttet og den ansatte kan opsige kontrakterne med en opsigelsesfrist på ti dage.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

intervenční agentura hradí náklady na skladování od počátku desetidenní lhůty, během níž vstupuje v platnost podepsaná smlouva podle odstavce 2, do ukončení platnosti této smlouvy."

Danois

lageromkostningerne bæres af interventionsorganet i tidsrummet fra begyndelsen af den tidagesperiode, hvori den i stk. 2 omhandlede kontrakt får virkning, og indtil nævnte kontrakts udløb."

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

jsou na konzervovaném mase v hermeticky uzavřených obalech, které prošly tepelným zpracováním, prováděny sedmidenní inkubační testy při teplotě 37°c nebo desetidenní inkubační testy při teplotě 35°c,

Danois

at der udføres inkubationstest i syv dage ved 37o c eller ti dage ved 35o c af kødprodukter i en hermetisk lukket beholder, der har været underkastet en varmebehandling i overensstemmelse med første led

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

"4. intervenční agentura hradí náklady na skladování od počátku desetidenní lhůty, během níž vstupuje v platnost podepsaná smlouva podle odstavce 2, do ukončení platnosti této smlouvy."

Danois

%quot%4. lageromkostningerne bæres af interventionsorganet i tidsrummet fra begyndelsen af den tidagesperiode, hvori den i stk. 2 omhandlede kontrakt får virkning, og indtil nævnte kontrakts udløb.%quot%

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

systém desetidenních hlášení o úlovcích a intenzitě rybolovu

Danois

tidages fangst- og indsatsrapporteringssystem

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,623,749 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK