Vous avez cherché: nejtěsnější (Tchèque - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Italian

Infos

Czech

nejtěsnější

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Italien

Infos

Tchèque

to jsou ty nejtěsnější.

Italien

queste sono le battaglie più incerte.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

to je nejtěsnější, co jsem kdy viděl!

Italien

non siamo mai stati cosi' vicini!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

- má na sobě nejtěsnější sukni na světě.

Italien

-È colpa della gonna: è strettissima.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

a finálový hod. je to nejtěsnější výsledek během soutěže.

Italien

guardate la grinta. sono piu' vicini di quanto siano mai stati. eccolo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

byl to nejtěsnější výsledek všech dob a on vyhrál. ten parchant.

Italien

queste sono le elezioni più dure della storia, e lui le ha rubate!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

pak během chvilky se namalovala a vzala si ten nejtěsnější svetr do školy.

Italien

mentre l'altro andava in giro truccata e in abiti succinti.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

při neexistenci takových pravidel se použije právo nebo soubor pravidel, k němuž má dítě nejtěsnější vztah.

Italien

in mancanza di tali norme, si applica la legge dell’ordinamento o della normativa con cui il minore presenti il legame più stretto.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

1 svého jednacího řádu z roku 1963 stanoví, že její útvary „působí v co nejtěsnější součinnosti“.

Italien

1, del suo regolamento interno del 1963, che i suoi servizi «operano in stretta cooperazione».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

pokud není zjištěno něco jiného, předpokládá se, že smlouva má nejtěsnější spojitost s členským státem, ve kterém se nachází riziko.

Italien

si presume che il contratto presenti i più legami con lo stato membro in cui il rischio è situato.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

všichni bojují o schválení zákona a ty nejtěsnější boje jsou takové, kdy proti sobě stojí jedny zájmy korporace proti zájmům jiné korporace a obě si jsou finančně rovné ve smyslu příspěvků na kampaně a lobbování.

Italien

sono quelle in cui c'è un gruppo di interessi aziendali contro un altro gruppo di interessi aziendali ed essi sono finanziariamente allo stesso livello, in termini di contributi alle campagne e attività di lobbying.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

není-li tomu tak nebo pokud k volbě nedošlo, uplatní se na smlouvu právo státu, který je se smlouvou ze všech států zmíněných v příslušných výše uvedených ustanoveních tohoto článku v nejtěsnější spojitosti.

Italien

diversamente, o in caso di mancata scelta, il contratto è disciplinato dalla legislazione del paese tra quelli di cui alle precedenti lettere, con il quale presenta più stretti legami.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Tchèque

h) volba práva zmíněná v předchozích případech musí být vyjádřena nebo projevena s dostatečnou určitostí podmínkami smlouvy nebo okolnostmi případu. není-li tomu tak nebo pokud k volbě nedošlo, uplatní se na smlouvu právo státu, který je se smlouvou ze všech států zmíněných v příslušných výše uvedených ustanoveních tohoto článku v nejtěsnější spojitosti. na oddělitelnou část smlouvy, která má s některým ze států zmíněných v těchto písmenech těsnější spojitost, může být jako výjimka použito právo tohoto jiného státu. pokud není zjištěno něco jiného, předpokládá se, že smlouva má nejtěsnější spojitost s členským státem, ve kterém se nachází riziko.

Italien

h) la scelta di cui alle precedenti lettere deve essere esplicita o risultare in modo certo dalle clausole contrattuali o dalle circostanze del caso. diversamente, o in caso di mancata scelta, il contratto è disciplinato dalla legislazione del paese tra quelli di cui alle precedenti lettere, con il quale presenta più stretti legami. tuttavia, se una parte del contratto è separabile dal resto del contratto e presenta più stretti legami con un altro dei paesi di cui alle precedenti lettere, si potrà applicare, a titolo eccezionale, a detta parte del contratto la legislazione di quest'altro paese. si presume che il contratto presenti i più legami con lo stato membro in cui il rischio è situato.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,894,203 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK