Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kiyamam sana
ich lass dich niemals alleine
Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kiyamam sana ben
ich kann es mir nicht leisten
Dernière mise à jour : 2020-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bilir misin sen, nedir o sekar?
und was läßt dich wissen, was saqar ist?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ululuk mu satmadasın, yoksa yücelerden misin sen?
bist du hochmütig oder gehörst du zu den Überheblichen?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dedi: "ben sana söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın."
er sagte: "habe ich dir nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht wirst aushalten können?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bildin mi sen, illiyyîn nedir?
und was lehrt dich wissen, was `illiyun ist?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bildin mi sen, o sarp yokuş nedir?
und was lehrt dich wissen, was das hindernis ist?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dedi: "ben söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın!"
er sagte: "habe ich nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht wirst aushalten können?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: eski günlerde kullarım İsrail peygamberleri aracılığıyla hakkında konuştuğum kişi değil misin sen? o dönemde seni onlara saldırtacağıma ilişkin yıllarca peygamberlik ettiler.
so spricht der herr herr: du bist's, von dem ich vorzeiten gesagt habe durch meine diener, die propheten in israel, die zur selben zeit weissagten, daß ich dich über sie kommen lassen wollte.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(gittiler ve firavun:) dedi ki: "biz seni içimizde daha çocukken yetiştirip büyütmedik mi? sen ömrünün nice yıllarını aramızda geçirmedin mi?"
er (fir'aun) sagte: "haben wir dich nicht als kleines kind unter uns aufgezogen, und hast du dich nicht (viele) jahre deines lebens unter uns aufgehalten?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent