Vous avez cherché: bu sen değilsin (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

bu sen değilsin

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

sorun sen değilsin.

Anglais

you're not the problem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben harikayım ve sen değilsin.

Anglais

i'm great and you're not.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

buradaki tek kadın sen değilsin.

Anglais

you're not the only woman here.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

buradaki tek beyin cerrahı sen değilsin.

Anglais

you're not the only neurosurgeon here.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

beyzboldan hoşlanan tek kişi sen değilsin. tom da ondan hoşlanıyor.

Anglais

you aren't the only one who likes baseball. tom likes it, too.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Üçüncü aşama şöyle der: "ben harikayım. ve sen değilsin."

Anglais

stage three says, "i'm great. and you're not."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

o sen değildin.

Anglais

it wasn't you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Üzgünüm, başka açıklama yok -- "ben babayım, sen değilsin, otur."

Anglais

sorry, no more explanation. "i'm the daddy, you're not. sit."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

aslında sen değildin.

Anglais

it was not really you.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben suçluyum, sen değil.

Anglais

i'm to blame, not you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bunun sen olduğunu bilmeliydim.

Anglais

i should've known it was you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bugünlerde sen, sen değil gibisin.

Anglais

you don't seem to be yourself these days.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

musa: "bu seninle benim aramdadır.

Anglais

'so be it between me and you' said moses.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

yanlış şey yapan kişi bendim, sen değil.

Anglais

i was the one who did the wrong thing, not you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.

Anglais

'so be it between me and you' said moses.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.

Anglais

'so be it between me and you' said moses.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

bu seninle benim aramda bir sır, bu yüzden ağzından kaçmasına izin verme.

Anglais

this is a secret just between you and me, so don't let it slip out.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.

Anglais

"this is the parting of our "ways," he said.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

hızır dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramızın ayrılmasıdır.

Anglais

"this is the parting of our "ways," he said.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

(musa) dedi: "bu, seninle benim aramızda(bir sözleşme)dir.

Anglais

'so be it between me and you' said moses.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,305,807 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK