Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ulusları öfkeyle, dinmeyen zulümle yönetti.
he who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yağmurlu günde damlaların dinmeyen sesi gibidir.
a continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.
that i have great heaviness and continual sorrow in my heart.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama dili hiçbir insan evcilleştiremez. dil öldürücü zehirle dolu, dinmeyen bir kötülüktür.
but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
başına gelenleri duyanlar sevinçle el ovuşturuyorlar. Çünkü dinmeyen vahşetinden kim kaçabildi ki?
there is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doktoru ona bir daha asla şarkı söyleyemeyeceksin demişti. ama tıbbi imkanların en kıyısından gelen bir hikaye ile soprano charity tilleman-dick bir hayatta kalma öyküsü anlatıyor -- çift taraflı bir akciğer nakli, bedeni, ruhu, ve dinmeyen şarkı söyleme aşkı hakkında. tedmed 2010'dan etkili bir hikaye.
you'll never sing again, said her doctor. but in a story from the very edge of medical possibility, operatic soprano charity tillemann-dick tells a double story of survival -- of her body, from a double lung transplant, and of her spirit, fueled by an unwavering will to sing. a powerful story from tedmed 2010.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :