Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aramayı sona erdirir
end the call
Dernière mise à jour : 2006-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kendisine yöneleni de hidâyete erdirir.
behold!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, kimi dilerse onu hidayete erdirir."
he guides who so wills to the path that is straight."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allah, takva sahiplerini kurtuluşa erdirir.
allah will deliver those who were godwary with their salvation.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
böylece allah, dilediğini şaşırtıp saptırır, dilediğini hidayete erdirir.
(and after the message is expounded), allah lets go astray whomsoever he wills, and guides to the right way whomsoever he wills.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu itibarla allah dilediğini sapıklıkta bırakır, dilediğini de hidayete erdirir.
(and after the message is expounded), allah lets go astray whomsoever he wills, and guides to the right way whomsoever he wills.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, takva sahiplerini kurtuluşa erdirir. onlara hiçbir fenalık dokunmaz.
and allah shall deliver those who guard (against evil) with their achievement; evil shall not touch them, nor shall they grieve.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu, allah'ın hidayetidir; kullarından dilediğini bununla hidayete erdirir.
such is god’s guidance. he guides with it whomever he wills of his servants.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, dilediğini buna seçer ve içten kendisi'ne yöneleni hidayete erdirir.
allah chooses for himself whom he wills and guides to himself whoever turns back [to him].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İşte allah, dilediğini böyle şaşırtıp-saptırır, dilediğini böyle hidayete erdirir.
and none can know the hosts of your lord but he.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah dileseydi, sizi toptan hidayete erdirirdi.
and had he willed he would have led you all aright.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :