Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kralların aklından geçen de kestirilemez.
the heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu da katılımın daha da düşmesine ve sonucun daha önceden kestirilemez hale gelmesine yol açabilir.
that could lead to an even lower turnout, which in turn would make the outcome more unpredictable.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zarif, o tarihten bu yana durum belli bir derecede iyileşse bile, "gergin ve önceden kestirilemez" olmayı sürdürdüğünü belirtti.
although the situation had improved to a certain extent since, it remained "tense and unpredictable", zarif said.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
business info group'un sahibi ve ekonomi analisti biljana stepanoviç, sırbistan ekonomisinin yaptırımlar, savaşlar, kötü yönetim ve önceden kestirilemez hiperenflasyonla tahrip olduğunu söylüyor.
biljana stepanovic, the owner of business info group and an economic analyst, says serbia's economy has been destroyed by sanctions, wars, mismanagement and unprecedented hyperinflation.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vitanov, "bu durumda ab, eski yugoslavya'ya benzer bir ekonomik kadere ve önceden kestirilemez bir siyasi kadere sahip olur." dedi.
"in that case, the eu may have an economic fate similar to that of former yugoslavia, with an unforeseen political fate," vitanov said.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yunanistan genel İşçi konfederasyonu, "işsiz sayısıyla işsizlik yardımlarındaki azalma birleştiğinde, bunun önceden kestirilemez toplumsal sonuçlara yol açabilecek patlayıcı bir karışım meydana getirdiği" konusunda uyarıda bulundu.
the general confederation of greek labor warned that "the number of those without a job combined with the reduction in unemployment benefits create an explosive mixture with unpredictable social consequences."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bm başkan vekili farid zarif salı günü güvenlik konseyi'ne hitaben yaptığı konuşmada, kuzey kosova'nın temmuz ayındaki çatışmalar sonrasında hâlâ "gergin ve önceden kestirilemez" olduğunu söyledi.
northern kosovo remains "tense and unpredictable" after the july clashes, unmik acting chief farid zarif told the security council on tuesday.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent