Vous avez cherché: telefo nuranaı bana yaz aşkım (Turc - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

English

Infos

Turkish

telefo nuranaı bana yaz aşkım

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Anglais

Infos

Turc

bana yaz

Anglais

text me

Dernière mise à jour : 2019-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

bana yaz.

Anglais

drop me a line.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

vardığında bana yaz.

Anglais

write me when you arrive.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

en kısa zamanda bana yaz!

Anglais

write soon!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

bir ara bana yaz tamam mı?

Anglais

write me sometime, ok?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

lütfen oraya vardığında bana yaz.

Anglais

please write to me when you get there.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

lütfen mümkün olduğunca kısa sürede bana yaz.

Anglais

please write to me as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alpaycanta

Turc

sen neden bana yazdın

Anglais

i do not understand what you say

Dernière mise à jour : 2020-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

derhal gelmem için bana yazdı.

Anglais

she wrote to me to come at once.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

eski arkadaşım bana yazdı, yurt dışından dönüşü ile ilgili bilgi verdi.

Anglais

my old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

♫ hatırlıyor musun ♫ kiteflyer's hill'e gittiğimiz zamanları ♫ ♫ o sakin yaz akşamlarını ♫ ♫ aşağıda tüm şehir ♫ ♫ ve bütün yaşamımız önümüzde ♫ ♫ zalim ve aptal sözlerin ♫ ♫ zalim ve aptal bir şekilde söylenmesinden önce ♫ ♫ bazı geceler seni düşünüyorum ♫ ♫ ve sonra kiteflyer's hill'e ♫ ♫ gidiyorum ♫ ♫ kışın soğuğuna karşı büzülüp duruyorum ♫ ♫ ve altımdaki şehrin bir yerinde ♫ ♫ sen yatağında uyuyorsun ♫ ♫ bazen çok kısa bir süreliğine ♫ ♫ acaba arada sırada rüyana giriyor muyum diye merak ediyorum ♫ ♫ neredesin şimdi? ♫ ♫ benim vahşi yaz aşkım ♫ ♫ neredesin şimdi ♫ ♫ zaman sana nazik davrandı mı? ♫ ♫ ve arada sırada kiteflyer's hill'de ♫ ♫ beni düşünüyor musun? ♫ ♫ oh, dua ediyorum ki bir gün ♫ ♫ hiç bir söz söylemeyiz ♫ ♫ onlara ihtiyacımız olmaz ♫ ♫ bazen sessizlik en iyisidir ♫ ♫ akşamın sessizliğinde öylece duracağız ♫ ♫ ve yalnızlığa fısıltıyla veda edeğiz ♫ ♫ neredesin şimdi? ♫ ♫ vahşi yaz aşkım ♫ ♫ neredesin şimdi? ♫ ♫ bazen beni düşünüyor musun ♫ ♫ ve o tırmanışı hiç yapıyor musun ♫ ♫ neredesin şimdi? ♫ ♫ vahşi yaz aşkım ♫ ♫ neredesin şimdi? ♫ ♫ yıllar sana nazik davrandı mı? ♫ ♫ ve o tırmanışı hiç yapıyor musun? ♫ ♫ kiteflyer's hill'e olanı ♫ ♫ kiteflyer's ... ♫ ♫ neredesin şimdi? neredesin şimdi? ♫ ♫ neredesin şimdi? ♫ ♫ kiteflyer's ... ♫ gracias. Çok teşekkür ederim.

Anglais

♫ do you remember when we used to go ♫ ♫ up to kiteflyer's hill? ♫ ♫ those summer nights, so still ♫ ♫ with all of the city beneath us ♫ ♫ and all of our lives ahead ♫ ♫ before cruel and foolish words ♫ ♫ were cruelly and foolishly said ♫ ♫ some nights i think of you ♫ ♫ and then i go up ♫ ♫ on kiteflyer's hill ♫ ♫ wrapped up against the winter chill ♫ ♫ and somewhere in the city beneath me ♫ ♫ you lie asleep in your bed ♫ ♫ and i wonder if ever just briefly ♫ ♫ do i creep in your dreams now and then ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ my wild summer love ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ have the years been kind? ♫ ♫ and do you think of me sometimes ♫ ♫ up on kiteflyer's hill? ♫ ♫ oh, i pray you one day will ♫ ♫ we won't say a word ♫ ♫ we won't need them ♫ ♫ sometimes silence is best ♫ ♫ we'll just stand in the still of the evening ♫ ♫ and whisper farewell to loneliness ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ my wild summer love ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ do you think of me sometimes? ♫ ♫ and do you ever make that climb? ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ my wild summer love ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ have the years been kind? ♫ ♫ and do you ever make that climb ♫ ♫ up on kiteflyer's hill? kiteflyer's ... ♫ ♫ [french] ♫ ♫ where are you? where are you now? ♫ ♫ where are you now? ♫ ♫ kiteflyer's ... ♫ gracias. thank you very much.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,463,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK