Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gökten bir melek İsaya görünerek onu güçlendirdi.
وظهر له ملاك من السماء يقويه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gaybı da bilmiyorum . ve size , ben bir meleğim de demiyorum .
قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : إني لا أدَّعي أني أملك خزائن السموات والأرض ، فأتصرف فيها ، ولا أدَّعي أني أعلم الغيب ، ولا أدَّعي أني ملك ، وإنما أنا رسول من عند الله ، أتبع ما يوحى إليَّ ، وأبلِّغ وحيه إلى الناس ، قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : هل يستوي الكافر الذي عَمِي عن آيات الله تعالى فلم يؤمن بها والمؤمن الذي أبصر آيات الله فآمن بها ؟ أفلا تتفكرون في آيات الله ؛ لتبصروا الحق فتؤمنوا به ؟
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
benimle konuşan melek yanımdan ayrılınca başka bir melek onu karşılamaya çıktı.
واذا بالملاك الذي كلمني قد خرج وخرج ملاك آخر للقائه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnsan hiçbir söz söylemez ki , yanında gözetleyen yazmaya hazır bir melek bulunmasın .
« ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب » حافظ « عتيد » حاضر وكل منهما بمعنى المثنى .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eğer peygamberi bir melek kılsaydık muhakkak ki onu insan suretine sokar onları yine düşmekte oldukları kuşkuya düşürürdük .
« ولو جعلناه » أي المنزل إليهم « ملكا لجعلناه » أي الملك « رجلا » أي على صورته ليتمكنوا من رؤيته إذ لا قوَّه للبشر على رؤية الملك « و » لو أنزلناه وجعلنا رجلا « للبسنا » شبهنا « عليهم ما يلبسون » على أنفسهم بأن يقولوا ما هذا إلا بشر مثلكم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eğer o peygamberi bir melek kılsaydık kuşkusuz onu bir er kişi yapacaktık ve içine yuvalandıkları kuşku ve karmaşayı onların üzerlerine giydirmiş olacaktık .
« ولو جعلناه » أي المنزل إليهم « ملكا لجعلناه » أي الملك « رجلا » أي على صورته ليتمكنوا من رؤيته إذ لا قوَّه للبشر على رؤية الملك « و » لو أنزلناه وجعلنا رجلا « للبسنا » شبهنا « عليهم ما يلبسون » على أنفسهم بأن يقولوا ما هذا إلا بشر مثلكم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ki : yeryüzünde melekler bulunsaydı da rahatrahat gezselerdi onlara gökten bir meleği peygamber olarak gönderirdik .
« قل » لهم « لو كان في الأرض » بدل البشر « ملائكة يمشون مطمئنين لنزّلنا عليهم من السماء ملكا رسولاً » إذ لا يرسل إلى قوم رسول إلا من جنسهم ليمكنهم مخاطبته والفهم عنه .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o anda rabbin bir meleği hirodesi vurdu. Çünkü tanrıya ait olan yüceliği kendine mal etmişti. İçi kurtlarca kemirilerek can verdi.
ففي الحال ضربه ملاك الرب لانه لم يعط المجد لله. فصار يأكله الدود ومات
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnsan hiçbir söz söylemez ki yanında ( onu ) gözetleyen , dediklerini zapteden bir melek hazır bulunmasın .
« ما يلفظ من قول إلا لديه رقيب » حافظ « عتيد » حاضر وكل منهما بمعنى المثنى .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" o ' na bir melek indirilmeli değil miydi ? " dediler . eğer bir melek indirseydik , iş bitirilmiş olurdu , sonra kendilerine hiç göz açtırılmazdı .
« وقالوا لولا » هلا « أنزل عليه » على محمد صلى الله عليه وسلم « ملك » يصدقه « ولو أنزلنا ملكا » كما اقترحوا فلم يؤمنوا « لقضي الأمر » بهلاكهم « ثم لا ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة كعادة الله فيمن قبلهم من إهلاكهم عند وجود مقترحهم إذا لم يؤمنوا .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.