Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
salı günü gerçekten çok soğuktu.
hizo mucho frío el martes.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah kıyamet günü aranızda hüküm verir.
alá decidirá entre vosotros el día de la resurrección.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muhakkak ki rabbin ayrılığa düştükleri şeylerde kıyamet günü aralarında hükmedecektir.
tu señor fallará entre ellos el día de la resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, tartışmakta olduğunuz konuda kıyamet günü aranızda hüküm verecektir.
alá decidirá entre vosotros el día de la resurreción sobre aquello en que discrepabais».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şüphesiz rabbin onların ihtilaf edip durdukları şeyler hakkında kıyamet günü, aralarında elbette hükmünü verecektir.
tu señor, ciertamente, decidirá entre ellos el día de la resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 nisan 2015, salı günü, insanlar yeni bengal yılı 1422'yi dini bağnazlık ve komünalizm'e karşı savaşın devamı amacıyla kutladılar.
el martes 14 de abril de 2015, la gente hizo simplemente eso en bangladesh, al darle la bienvenida al año nuevo bengalí 1422 con la determinación de continuar luchando contra el comunalismo y el fanatismo religioso.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bilmeyenler de tıpkı onların dedikleri gibi demişlerdi. artık allah, ayrılığa düştükleri şey hakkında, kıyamet günü aralarında hüküm verecektir.
alá decidirá entre ellos el día de la resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gerçekten iman edenler, yahudiler, yıldıza tapanlar (sabii) hıristiyanlar, ateşe tapanlar (mecusi) ve şirk koşanlar; şüphesiz allah, kıyamet günü aralarını ayıracaktır.
el día de la resurrección, alá fallará acerca de los creyentes, los judíos, los sabeos, los cristianos, los zoroastrianos y los asociadores.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.