Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
salı günü gerçekten çok soğuktu.
hizo mucho frío el martes.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah kıyamet günü aranızda hüküm verir.
alá decidirá entre vosotros el día de la resurrección.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
muhakkak ki rabbin ayrılığa düştükleri şeylerde kıyamet günü aralarında hükmedecektir.
tu señor fallará entre ellos el día de la resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah, tartışmakta olduğunuz konuda kıyamet günü aranızda hüküm verecektir.
alá decidirá entre vosotros el día de la resurreción sobre aquello en que discrepabais».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şüphesiz rabbin onların ihtilaf edip durdukları şeyler hakkında kıyamet günü, aralarında elbette hükmünü verecektir.
tu señor, ciertamente, decidirá entre ellos el día de la resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14 nisan 2015, salı günü, insanlar yeni bengal yılı 1422'yi dini bağnazlık ve komünalizm'e karşı savaşın devamı amacıyla kutladılar.
el martes 14 de abril de 2015, la gente hizo simplemente eso en bangladesh, al darle la bienvenida al año nuevo bengalí 1422 con la determinación de continuar luchando contra el comunalismo y el fanatismo religioso.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bilmeyenler de tıpkı onların dedikleri gibi demişlerdi. artık allah, ayrılığa düştükleri şey hakkında, kıyamet günü aralarında hüküm verecektir.
alá decidirá entre ellos el día de la resurrección sobre aquello en que discrepaban.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gerçekten iman edenler, yahudiler, yıldıza tapanlar (sabii) hıristiyanlar, ateşe tapanlar (mecusi) ve şirk koşanlar; şüphesiz allah, kıyamet günü aralarını ayıracaktır.
el día de la resurrección, alá fallará acerca de los creyentes, los judíos, los sabeos, los cristianos, los zoroastrianos y los asociadores.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.