Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
amasa yahudalıları çağırmaya gitti. ama belirlenen zamanda dönmedi.
niin amasa meni kutsumaan koolle juudaa; mutta hän viipyi ohi sen ajan, jonka hän oli määrännyt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yarovam askerlerinin bir bölümüyle yahudalıları önden karşılarken, öbür bölümünü arkalarında pusu kurmaya göndermişti.
mutta jerobeam oli pannut väkeä kiertämään heidän taaksensa väijyksiin, niin että toiset olivat juudan miesten edessä ja toiset väijyksissä heidän takanansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bunun üzerine çevre halkı yahudalıları tapınağın yapımından caydırmak için korkutmaya, cesaretlerini kırmaya girişti.
mutta maan kansa sai juudan kansan kädet herpoamaan ja pelotti heidät rakentamasta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
davut amasaya, ‹‹Üç gün içinde yahudalıları yanıma çağır. sen de burada ol›› dedi.
ja kuningas sanoi amasalle: "kutsu koolle juudan miehet kolmen päivän kuluessa ja ole silloin itse paikallasi täällä".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o sırada aram kralı resin eylatı geri alıp yahudalıları oradan sürdü. edomlular eylata yerleşti. bugün de orada yaşıyorlar.
samaan aikaan resin, aramin kuningas, palautti eelatin aramille ja karkoitti juudan miehet eelatista. niin tulivat aramilaiset eelatiin ja asettuivat sinne, ja siellä heitä on tänäkin päivänä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manaşşe rabbin gözünde kötü olanı yaparak yahudalıları günaha sürüklemekle kalmadı, yeruşalimi bir uçtan öbür uca dolduracak kadar çok sayıda suçsuzun kanını döktü.
manasse vuodatti myös sangen paljon viatonta verta, niin että hän sillä täytti jerusalemin ääriään myöten, sen syntinsä lisäksi, jolla hän saattoi juudan tekemään syntiä, tekemään sitä, mikä on pahaa herran silmissä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kral asa bütün yahudalıları çağırttı; baaşanın ramanın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. asa bunlarla geva ve mispa kentlerini onardı.
mutta kuningas aasa toi koko juudan, ja he veivät pois raamasta kivet ja puut, joilla baesa oli sitä linnoittanut. niillä hän linnoitti geban ja mispan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
böylece davut bütün yahudalıları derinden etkiledi. yahudalılar krala, ‹‹bütün adamlarınla birlikte dön!›› diye haber gönderdiler.
näin hän taivutti kaikkien juudan miesten sydämet, niin että he yhtenä miehenä lähettivät sanomaan kuninkaalle: "palaa takaisin, sinä ja kaikki sinun palvelijasi".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kral asa istisnasız bütün yahudalıları kapsayan bir çağrı yaptı. baaşanın ramanın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. kral asa bunlarla benyamin bölgesindeki geva ve mispa kentlerini onardı.
mutta kuningas aasa kutsui kokoon kaiken juudan, vapauttamatta ketään. ja he veivät pois kivet ja puut, joilla baesa oli linnoittanut raamaa. niillä kuningas aasa linnoitti geban, joka on benjaminissa, ja mispan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bütün bunlar rabbin buyruğuyla yahudalıların başına geldi. manaşşenin işlediği bütün günahlar, döktüğü suçsuz kan yüzünden rab yahudalıları huzurundan atmak istedi. Çünkü manaşşe yeruşalimi suçsuzların kanıyla doldurmuştu ve rab bunu bağışlamak niyetinde değildi.
mutta tämä tapahtui juudalle herran käskystä; ja näin hän toimitti heidät pois kasvojensa edestä manassen syntien tähden, kaiken tähden, mitä hän oli tehnyt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amatsya yahudalıları topladı. bütün yahudalılarla benyaminlileri boylarına göre binbaşıların ve yüzbaşıların denetimine verdi. yaşları yirmi ve yirminin üstünde olanların sayımını yaptı. savaşa hazır, mızrak ve kalkan kullanabilen üç yüz bin seçme asker olduğunu saptadı.
sitten amasja kokosi juudan miehet ja asetti heidät perhekunnittain, tuhannen- ja sadanpäämiesten mukaan, koko juudan ja benjaminin. ja hän piti katselmuksen heistä, kaksikymmenvuotiaista ja sitä vanhemmista, ja huomasi heitä olevan kolmesataa tuhatta sotakelpoista, keihästä ja kilpeä käyttävää valiomiestä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bunun üzerine saul askerlerini toplayıp telaim kentinde saydı. İki yüz bin yaya askerin yanısıra yahudalılardan da on bin kişi vardı.
saul kuulutti kansan kokoon ja piti heistä katselmuksen telaimissa: kaksisataa tuhatta jalkamiestä ynnä kymmenentuhatta juudan miestä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :