İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
amasa yahudalıları çağırmaya gitti. ama belirlenen zamanda dönmedi.
niin amasa meni kutsumaan koolle juudaa; mutta hän viipyi ohi sen ajan, jonka hän oli määrännyt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yarovam askerlerinin bir bölümüyle yahudalıları önden karşılarken, öbür bölümünü arkalarında pusu kurmaya göndermişti.
mutta jerobeam oli pannut väkeä kiertämään heidän taaksensa väijyksiin, niin että toiset olivat juudan miesten edessä ja toiset väijyksissä heidän takanansa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bunun üzerine çevre halkı yahudalıları tapınağın yapımından caydırmak için korkutmaya, cesaretlerini kırmaya girişti.
mutta maan kansa sai juudan kansan kädet herpoamaan ja pelotti heidät rakentamasta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
davut amasaya, ‹‹Üç gün içinde yahudalıları yanıma çağır. sen de burada ol›› dedi.
ja kuningas sanoi amasalle: "kutsu koolle juudan miehet kolmen päivän kuluessa ja ole silloin itse paikallasi täällä".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
o sırada aram kralı resin eylatı geri alıp yahudalıları oradan sürdü. edomlular eylata yerleşti. bugün de orada yaşıyorlar.
samaan aikaan resin, aramin kuningas, palautti eelatin aramille ja karkoitti juudan miehet eelatista. niin tulivat aramilaiset eelatiin ja asettuivat sinne, ja siellä heitä on tänäkin päivänä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
manaşşe rabbin gözünde kötü olanı yaparak yahudalıları günaha sürüklemekle kalmadı, yeruşalimi bir uçtan öbür uca dolduracak kadar çok sayıda suçsuzun kanını döktü.
manasse vuodatti myös sangen paljon viatonta verta, niin että hän sillä täytti jerusalemin ääriään myöten, sen syntinsä lisäksi, jolla hän saattoi juudan tekemään syntiä, tekemään sitä, mikä on pahaa herran silmissä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kral asa bütün yahudalıları çağırttı; baaşanın ramanın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. asa bunlarla geva ve mispa kentlerini onardı.
mutta kuningas aasa toi koko juudan, ja he veivät pois raamasta kivet ja puut, joilla baesa oli sitä linnoittanut. niillä hän linnoitti geban ja mispan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
böylece davut bütün yahudalıları derinden etkiledi. yahudalılar krala, ‹‹bütün adamlarınla birlikte dön!›› diye haber gönderdiler.
näin hän taivutti kaikkien juudan miesten sydämet, niin että he yhtenä miehenä lähettivät sanomaan kuninkaalle: "palaa takaisin, sinä ja kaikki sinun palvelijasi".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kral asa istisnasız bütün yahudalıları kapsayan bir çağrı yaptı. baaşanın ramanın yapımında kullandığı taşlarla keresteleri alıp götürdüler. kral asa bunlarla benyamin bölgesindeki geva ve mispa kentlerini onardı.
mutta kuningas aasa kutsui kokoon kaiken juudan, vapauttamatta ketään. ja he veivät pois kivet ja puut, joilla baesa oli linnoittanut raamaa. niillä kuningas aasa linnoitti geban, joka on benjaminissa, ja mispan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bütün bunlar rabbin buyruğuyla yahudalıların başına geldi. manaşşenin işlediği bütün günahlar, döktüğü suçsuz kan yüzünden rab yahudalıları huzurundan atmak istedi. Çünkü manaşşe yeruşalimi suçsuzların kanıyla doldurmuştu ve rab bunu bağışlamak niyetinde değildi.
mutta tämä tapahtui juudalle herran käskystä; ja näin hän toimitti heidät pois kasvojensa edestä manassen syntien tähden, kaiken tähden, mitä hän oli tehnyt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amatsya yahudalıları topladı. bütün yahudalılarla benyaminlileri boylarına göre binbaşıların ve yüzbaşıların denetimine verdi. yaşları yirmi ve yirminin üstünde olanların sayımını yaptı. savaşa hazır, mızrak ve kalkan kullanabilen üç yüz bin seçme asker olduğunu saptadı.
sitten amasja kokosi juudan miehet ja asetti heidät perhekunnittain, tuhannen- ja sadanpäämiesten mukaan, koko juudan ja benjaminin. ja hän piti katselmuksen heistä, kaksikymmenvuotiaista ja sitä vanhemmista, ja huomasi heitä olevan kolmesataa tuhatta sotakelpoista, keihästä ja kilpeä käyttävää valiomiestä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bunun üzerine saul askerlerini toplayıp telaim kentinde saydı. İki yüz bin yaya askerin yanısıra yahudalılardan da on bin kişi vardı.
saul kuulutti kansan kokoon ja piti heistä katselmuksen telaimissa: kaksisataa tuhatta jalkamiestä ynnä kymmenentuhatta juudan miestä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: