Vous avez cherché: desteklediler (Turc - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

French

Infos

Turkish

desteklediler

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

İl önderleri, satraplar, valiler ve kralın memurları, mordekaydan korktukları için yahudileri desteklediler.

Français

et tous les chefs des provinces, les satrapes, les gouverneurs, les fonctionnaires du roi, soutinrent les juifs, à cause de l`effroi que leur inspirait mardochée.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

rabbin İsraile verdiği söz uyarınca davutun yiğit askerlerinin komutanları İsrail halkıyla birlikte davutu kral yaptılar ve krallığının güçlenmesi için onu desteklediler.

Français

voici les chefs des vaillants hommes qui étaient au service de david, et qui l`aidèrent avec tout israël à assurer sa domination, afin de l`établir roi, selon la parole de l`Éternel au sujet d`israël.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

komşuları gönülden verdikleri armağanların yanısıra, altın, gümüş kaplar, mal, hayvan ve değerli armağanlarla onları desteklediler.

Français

tous leurs alentours leur donnèrent des objets d`argent, de l`or, des effets, du bétail, et des choses précieuses, outre toutes les offrandes volontaires.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

(İşte o zaman) allah (ona yardım etti) onun üzerine sekine(huzur ve güven duygu)sunu indirdi ve onu, sizin görmediğiniz askerlerle destekledi; inanmayanların sözünü alçattı. yüce olan, yalnız allah'ın sözüdür.

Français

quand ils étaient dans la grotte et qu'il disait à son compagnon: «ne t'afflige pas, car allah est avec nous.» allah fit alors descendre sur lui sa sérénité «sa sakîna» et le soutint de soldats (anges) que vous ne voyiez pas, et il abaissa ainsi la parole des mécréants, tandis que la parole d'allah eut le dessus.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,520,302 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK