Vous avez cherché: evet, ben bir türküm (Turc - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

French

Infos

Turkish

evet, ben bir türküm

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

ben bir üyeyim

Français

je suis un membre

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben bir doktorum.

Français

je suis médecin.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben bir fransız vatandaşıyım.

Français

je suis un citoyen français.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"ben, evet ben senin rabbinim.

Français

je suis ton seigneur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ve size, ben bir meleğim de demiyorum.

Français

je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ve de ki: "ben, evet ben, apaçık konuşan bir uyarıcıyım!"

Français

et dis: «je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

- ben bir sanatçıyım, bu benim imgelemim.

Français

- je suis un artiste, c'est ma vision.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

muhakkak ki ben, evet ben senin rabbinim!

Français

je suis ton seigneur.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o da: (evet) ben yusufum, bu da kardeşim.

Français

certes, tu es joseph!» - il dit: «je suis joseph, et voici mon frère.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben bir kocakarı, kocam da ihtiyar olmuşken nasıl doğurabilirim?

Français

vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon mari, que voici, est un vieillard?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o da: “evet ben yusuf'um, bu da kardeşim!

Français

certes, tu es joseph!» - il dit: «je suis joseph, et voici mon frère.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben bir kocakarı, bu kocam da bir ihtiyar iken çocuk mu doğuracağım?

Français

vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon mari, que voici, est un vieillard?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"ben, evet ben allah'ım; benden başka tanrı yoktur.

Français

certes, c'est moi allah: point de divinité que moi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

muhakkak ben, (evet) ben allah'ım, benden başka tanrı yoktur.

Français

certes, c'est moi allah: point de divinité que moi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"vay başıma gelene!" dedi, "ben bir kocakarıyım, kocam da yaşlı bir adam.

Français

elle dit: «malheur à moi! vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon mari, que voici, est un vieillard?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

(oğlu) dedi ki: "ben bir dağa sığınacağım, o beni sudan korur."

Français

il répondit: «je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"ben bir hanîf olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. müşriklerden değilim ben."

Français

je tourne mon visage exclusivement vers celui qui a créé (à partir du néant) les cieux et la terre; et je ne suis point de ceux qui lui donnent des associés.»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben her zaman sizden daha fazla çalışıyorum, sizi tembel insanlar ve eğer karımı becermek istiyorsanız, neden olmasın, ben bir paylaşımcıyım ama bunu yapacak cesaretin olduğundan emin değilim.

Français

je travaille toujours plus que vous, espèce de feignants, et si tu veux baiser ma femme bah écoute pourquoi pas je suis partageur mais je suis pas sur que tu es les couilles pour le faire.

Dernière mise à jour : 2022-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

an o zamanı, hani musa, eşine demişti: gerçekten de ben bir ateş görüyorum, ya gider, size bir haber getiririm oradan, yahut bir kor getiririm de ısınırsınız.

Français

(rappelle) quand moïse dit à sa famille: «j'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

"bu benim kardeşimdir, doksan dokuz koyunu vardır, benimse bir tek koyunum var.

Français

celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,888,323 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK