Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mali destek almayan şirketler, rekabetgüçlerini ve çalışanlarını işte tutma imkanlarını etkileyebilecek sıkıntılaradüşebilecektir.
le imprese non beneficiarie possono andareincontro a difficoltà, con eventuali conseguenze negative per la competitività el’occupazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aÇa, çalışanlarını 32 üye ülkeden toplar. ayrıca, çok sayıda ulusal uzmana da sahiptir.
l’aea assume il proprio personale dai 32 paesi membri e dispone anche di alcuni esperti nazionali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bununla birlikte üye devletler, çalışanlarını korumak için daha sert hükümler içeren kanun koyma hakkına sahiptir.
la direttiva quadro è stata recepita nella legislazione nazionale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.birlik, madde iii-103’de belirtilen hedeflere ulaşma düşüncesi içinde, aşağıdaki alanlarda Üye devletlerin faaliyetlerini destekler ve tamamlar: a)çalışanların sağlığının ve güvenliğinin korunmasıiçin özellikle çalışmaortamının iyileştirilmesi;b)çalışma koşulları;c)çalışanların sosyal güvenliği ve sosyal koruma;d)çalışanların, işakitlerinin sona ermesi durumunda korunması;e)çalışanlara bilgi ve danışma sağlanması;f)6. paragrafa tabi olacak şekilde, ortak belirleme de dahil olmak üzere,çalışanların ve işverenlerin temsil edilmesi ve çıkarlarının topluca savu-nulması;g)birlik topraklarında yasal olarak ikamet eden üçüncü ülkelerin vatan-daşlarıiçin istihdam koşulları;h)işgücü piyasasının dışında bırakılmışkişilerin madde iii-183’ü ihlaletmeyecek şekilde geri kazandırılması;i)işgücü piyasasıfırsatlarıve işte karşılaştıklarımuamele açısından kadınerkek eşitliği;j)toplumsal dışlamayla savaşma;k)c) maddesini ihlal etmeyecek şekilde, sosyal koruma sistemlerinin çağdaşlaştırılması.
1.in caso di improvvisa crisi nella bilancia dei pagamenti e qualora non intervenga immediatamente un atto ai sensi dell’articolo iii-90, paragrafo 2, uno stato membro con deroga può adottare, a titolo conservativo, le misure di salvaguardia necessarie.tali misure devono provocare il minor turbamento possibile nel funzionamento del mercato interno e non andare oltre la portata strettamente indispensabile a ovviare alle difficoltà improvvise manifestatesi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :