Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yatağa git
cubitum eamus
Dernière mise à jour : 2021-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
doğruların izinden git.
ut ambules in via bona et calles iustorum custodia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarayın sorumlusu Şevnaya git ve de ki,
haec dicit dominus deus exercituum vade ingredere ad eum qui habitat in tabernaculo ad sobnam praepositum templ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yürü, ey ruhum, üzerlerine güçle yürü!
torrens cison traxit cadavera eorum torrens cadumim torrens cison conculca anima mea robusto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
‹‹git, bir gözcü dik, gördüğünü bildirsin.
haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
İsa ona, ‹‹kalk, şilteni topla ve yürü›› dedi.
dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
İsa, ‹‹git, kocanı çağır ve buraya gel›› dedi.
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
‹‹kalk, çömlekçinin işliğine git; orada sana sesleneceğim.››
surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
İsa ise kadına, ‹‹İmanın seni kurtardı, esenlikle git›› dedi.
dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
‹‹buradan ayrıl, doğuya git. Şeria irmağının doğusundaki kerit vadisinde gizlen.
recede hinc et vade contra orientem et abscondere in torrente charith qui est contra iordane
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rab musaya, ‹‹git, mısır firavununa İsraillileri ülkesinden salıvermesini söyle›› dedi.
locutusque est dominus ad mosen dicen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
‹‹sana, ‹Şilteni topla ve yürü› diyen adam kim?›› diye sordular.
interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sonra adama, ‹‹ayağa kalk, git›› dedi. ‹‹İmanın seni kurtardı.››
et ait illi surge vade quia fides tua te salvum feci
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tanrın rabbin verdiği görevleri yerine getir. onun yollarında yürü ve musanın yasasında yazıldığı gibi tanrının kurallarına, buyruklarına, ilkelerine ve öğütlerine uy ki, yaptığın her şeyde ve gittiğin her yerde başarılı olasın.
et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: