Vous avez cherché: amorluların (Turc - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Maori

Infos

Turkish

amorluların

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Maori

Infos

Turc

böylece İsrail halkı amorluların ülkesinde yaşamaya başladı.

Maori

na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İsrailliler amorluların kralı sihona ulaklarla şu haberi gönderdi:

Maori

na ka unga tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, hei mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

rab amorluların kralları sihonu ve ogu yok edip ülkelerine yaptığının aynısını bu uluslara da yapacak.

Maori

a ka rite ta ihowa e mea ai ki a ratou ki tana i mea ai ki a hihona raua ko oka, ki nga kingi o nga amori, ki to ratou whenua hoki; i huna nei e ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

size, ‹tanrımız rabbin bize vereceği amorluların dağlık bölgesine vardınız› dedim,

Maori

na ka mea ahau ki a koutou, kua tae mai nei koutou ki te whenua maunga o nga amori, ka homai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a tatou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İsrailliler heşbon ve çevresindeki köylerle birlikte amorluların bütün kentlerini ele geçirerek orada yaşamaya başladılar.

Maori

a riro ana i a iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e iharaira nga pa katoa o nga amori, a hehepona, me ona pa ririki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

soyunun dördüncü kuşağı buraya geri dönecek. Çünkü amorluların yaptığı kötülükler henüz doruğa varmadı.››

Maori

kei te wha ia a nga whakatupuranga ka hoki mai ratou ki konei no te mea kahore ano kia tutuki noa te hara o nga amori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu olay musa heşbonda yaşayan amorluların kralı sihonu, aştarotta ve edreide yaşayan başan kralı ogu bozguna uğrattıktan sonra oldu.

Maori

i muri i tana patunga i a hihona kingi o nga amori, i noho ra i hehepona, i a oka hoki kingi o pahana, i noho ra i ahataroto, i eterei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ahav rabbin İsrail halkının önünden kovduğu amorluların her yaptığına uyarak putların ardınca yürüdü ve iğrenç işler yaptı.-

Maori

whakarihariha rawa tana haere ki te whai i nga whakapakoko: rite tonu tana ki nga mea katoa i mea ai nga amori i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

gilat bölgesinde, yani amorluların kralı sihonla başan kralı ogun eski topraklarında uri oğlu gever. ayrıca yahuda bölgesinin tek valisi vardı.

Maori

ko kepere tama a uri i te whenua o kireara, i te whenua o hihona kingi o nga amori raua ko oka kingi o pahana; ko ia anake hoki te kaitohutohu o te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

size dedim ki, ben tanrınız rabbim. topraklarında yaşadığınız amorluların ilahlarına tapmayın. ama sözümü dinlemediniz.› ››

Maori

i mea ano ahau ki a koutou, ko ihowa ahau, ko to koutou atua; kaua e wehingia nga atua o nga amori no ratou nei te whenua e noho na koutou: heoi kahore koutou i rongo ki toku reo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

rab İsraillilerden kaçan amorluların üzerine beythorondan azekaya inen yol boyunca gökten iri iri dolu yağdırdı. yağan dolunun altında can verenler, İsraillilerin kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.

Maori

a, i a ratou e rere ana i te aroaro o iharaira, i te hekenga iho ki petehorono, na ka maka iho e ihowa he kohatu nunui i te rangi ki runga ki a ratou a tae noa ki ateka, na mate ana ratou: hira ake nga tangata i mate i nga nganga kohatu i nga me a i patua e nga tama a iharaira ki te hoari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sonra sizi Şeria irmağının ötesinde yaşayan amorluların topraklarına götürdüm. size karşı savaştıklarında onları elinize teslim ettim. topraklarını yurt edindiniz. onları önünüzden yok ettim.

Maori

na kawea ana koutou e ahau ki te whenua o nga amori, i noho ra i tawahi o horano; a whawhai ana ratou ki a koutou: a tukua ana ratou e ahau ki o koutou ringa, na riro ana to ratou oneone i a koutou; a huna iho ratou e ahau i to koutou aroaro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹‹sonra heşbonda egemenlik süren amorluların kralı sihona ulaklar göndererek, ‹Ülkenden geçip topraklarımıza ulaşmamıza izin ver› diye rica ettiler.

Maori

na ka tono tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, kingi o hehepona; a ka mea a iharaira ki a ia, tukua matou kia tika atu ma tou whenua ki toku wahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

vay sana, ey moav! İlah kemoşun halkı, yok oldun! kemoş senin oğullarının amorluların kralı sihona kaçmasını, kızlarının ona tutsak olmasını önleyemedi.

Maori

aue te mate mou, e moapa! ka ngaro koe, e te iwi o kemoho: kua hoatu e ia ana tama i rere morehu, me ana tamahine, hei pononga ma hihona, ma te kingi o nga amori

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ardından şöyle dedi: ‹‹ey egemen rab, bizi amorluların eline teslim edip yok etmek için mi Şeria irmağından geçirdin? keşke halimize razı olup ırmağın ötesinde kalsaydık.

Maori

na ka mea a hohua, aue, e te ariki, e ihowa, na te aha rawa ra koe i anga ai ki te whakawhiti mai i tenei iwi i horano, i hoatu ai matou ki te ringa o nga amori, kia huna ai matou? aue, me i aro matou ki te noho atu i tera taha o horano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

böylece amorlu beş kral -yeruşalim, hevron, yarmut, lakiş ve eglon kralları- ordularını topladılar, hep birlikte gidip givonun karşısında ordugah kurdular; sonra saldırıya geçtiler.

Maori

na huihui ana, haere mai ana nga kingi tokorima o nga amori, te kingi o hiruharama, te kingi o heperona, te kingi o iaramuta, te kingi o rakihi, te kingi o ekerona, ratou ko a ratou taua katoa, a whakapae ana i kipeono, tatau ana i reira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,707,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK